Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #129258

וְלָאֲתֹנוֹת1 Sam 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְלָאֲתֹנוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, to, she-asses’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אָתוֹן’’ have only one gloss: ‘and,to,she-asses’.

Hebrew words (8) other than וְלָאֲתֹנוֹת (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘she-asses’

1 SAM 9:3הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 9:3 word 2

OET-LV: 3And_they_were_lost the_she-asses of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_young_men and_arise go seek DOM the_she-asses.   (SA1_9:3)

OET-RV: 3One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.” (SA1 9:3)

1 SAM 9:3הָאֲתֹנֹת (hāʼₐtonot)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 9:3 word 21

OET-LV: 3And_they_were_lost the_she-asses of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_young_men and_arise go seek DOM the_she-asses.   (SA1_9:3)

OET-RV: 3One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.” (SA1 9:3)

1 SAM 9:5הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 9:5 word 16

OET-LV: 5They they_came in_land of_Tsūf/(Zuph) and_Shāʼūl he_said to_his_of_servant who with_him/it come and_let_us_turn_back lest father_of_my he_should_cease from the_she-asses and_he_will_be_anxious to/for_us.   (SA1_9:5)

OET-RV: 5Finally, they entered the Tsuf area, and eventually Sha’ul said to his servant, “Come on. Let’s go back home in case my father stops worrying about the donkeys and starts worrying about us.” (SA1 9:5)

1 SAM 10:2הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 10:2 word 16

OET-LV: 2When_you_go the_day from_with_me and_you_will_find two_of men near the_grave_of Rāḩēl in_the_territory_of Binyāmīn at_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_they_will_say to_you they_have_been_found the_she-asses which you_went to_seek and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s)_of the_she-asses and_he_is_anxious to/for_you(pl) to_say what will_I_do for_my_of_son.   (SA1_10:2)

OET-RV: 2After you leave me today and get back to Benyamite territory, then you’ll see two men near Rachel’s tomb in Tseltsah, and they’ll say to you, ‘The donkeys that you went to look for have been found. But, wow, your father has stopped worrying about the donkeys and now he’s worried about you and trying to figure out what he should do.’ (SA1 10:2)

1 SAM 10:2הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 10:2 word 25

OET-LV: 2When_you_go the_day from_with_me and_you_will_find two_of men near the_grave_of Rāḩēl in_the_territory_of Binyāmīn at_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_they_will_say to_you they_have_been_found the_she-asses which you_went to_seek and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s)_of the_she-asses and_he_is_anxious to/for_you(pl) to_say what will_I_do for_my_of_son.   (SA1_10:2)

OET-RV: 2After you leave me today and get back to Benyamite territory, then you’ll see two men near Rachel’s tomb in Tseltsah, and they’ll say to you, ‘The donkeys that you went to look for have been found. But, wow, your father has stopped worrying about the donkeys and now he’s worried about you and trying to figure out what he should do.’ (SA1 10:2)

1 SAM 10:14הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 10:14 word 12

OET-LV: 14And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_of_his where did_you(pl)_go and_he/it_said to_seek DOM the_she-asses and_we_saw if/because_that there_not and_we_went to Shəʼēl.   (SA1_10:14)

OET-RV: 14Later, Sha’ul’s uncle asked him and his servant, “Where did you two take off to?”
¶ “To look for the donkeys,” Sha’ul replied. “But we couldn’t find them, so we went to Shemuel.” (SA1 10:14)

1 SAM 10:16הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 SAM 10:16 word 10

OET-LV: 16And_ Shāʼūl _he/it_said to uncle_of_his indeed_(tell) he_told to/for_us if/because_that they_had_been_found the_she-asses and_DOM the_message_of the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəʼēl.   (SA1_10:16)

OET-RV: 16“He assured us that the donkeys had been found,” Sha’ul replied. But he didn’t tell him anything that Shemuel had said about becoming king. (SA1 10:16)

1 CHR 27:30הָאֲתֹנוֹת (hāʼₐtonōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָתוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, she-asses’ morpheme glosses=‘the, donkeys’ OSHB 1 CHR 27:30 word 6

OET-LV: 30and_was_over the_camels ʼŌⱱīl the_Yishmāˊʼēlī and_was_over the_she-asses Yeḩdiyyāhū/(Jehdeiah) the_Mēronotī.   (CH1_27:30)

OET-RV:  •  30Ovil the Yishmaelite was in charge of the camels.
 • Yehdiyah the Meronotite was in charge of the donkeys. (CH1 27:30)