Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #357710

Aramaic

סִגְנִיןDan 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘סִגְנִין’ (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘סִגְנִין’ (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘prefects’.

Hebrew words (4) other than סִגְנִין (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘prefects’

DAN 3:2סִגְנַיָּא (şignayyāʼ)  Lemmas=‘סְגַן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, prefects’ morpheme glosses=‘prefects, the’ OSHB DAN 3:2 word 6

OET-LV: 2And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:2)

OET-RV: 2Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected. (DAN 3:2)

DAN 3:3סִגְנַיָּא (şignayyāʼ)  Lemmas=‘סְגַן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, prefects’ morpheme glosses=‘prefects, the’ OSHB DAN 3:3 word 4

OET-LV: 3In_then the_satraps were_gathered the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces for_the_dedication_of the_image which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_set_up Oh/the_king and_they_were_standing (to)_before the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar.   (DAN_3:3)

OET-RV: 3So all those officials assembled in front of the statue that the king had set up, ready for the dedication. (DAN 3:3)

DAN 3:27סִגְנַיָּא (şignayyāʼ)  Lemmas=‘סְגַן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, prefects’ morpheme glosses=‘prefects, the’ OSHB DAN 3:27 word 3

OET-LV: 27the_satraps And_were_gathered the_prefects and_the_governors and_the_counsellors_of Oh/the_king they_were_seeing DOM_the_men these that not it_had_had_power the_fire over_their_of_body and_the_hair_of their_head not it_was_singed and_their_of_mantles not they_were_changed and_the_smell_of fire not it_had_touched on_them.   (DAN_3:27)

OET-RV: 27All the king’s officials gathered around them and saw that the fire hadn’t harmed them—their hair wasn’t even singed, their cloaks weren’t damaged, and they didn’t even smell like smoke. (DAN 3:27)

DAN 6:8סִגְנַיָּא (şignayyāʼ)  Lemmas=‘סְגַן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, prefects’ morpheme glosses=‘prefects, the’ OSHB DAN 6:8 word 5

OET-LV: 8 they_took_counsel_together all_of the_overseers_of the_kingdom the_prefects and_the_satraps the_counsellors and_the_governors to_establish the_regulation_of Oh/the_king and_to_make_stringent a_prohibition that every_of one_who he_will_ask a_petition from any_of god and_person until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown to_the_den_of the_lions.   (DAN_6:8)

OET-RV: 8Now, your majesty, sign the document and establish this law so that it can’t then be revoked according to the law of the Medes and Persians.” (DAN 6:8)