Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel DAN 6:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 6:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Now, your majesty, sign the document and establish this law so that it can’t then be revoked according to the law of the Medes and Persians.”

OET-LV[fn] they_took_counsel_together all_of the_overseers_of kingdom_the prefects_the and_satraps_the counsellors_the and_governors_the to_establish the_regulation_of Oh/the_king and_to_enforce a_prohibition (diy)_that every_of one_who he_will_ask a_petition from any_of god and_man until days thirty except from_you(ms) Oh/the_king he_will_be_thrown into_den_of lions’_the.


6:8 Note: KJB: Dān.6.7

UHB9 כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔⁠א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖⁠א וְ⁠תִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑⁠א דִּ֣י לָ֧א לְ⁠הַשְׁנָיָ֛ה כְּ⁠דָת־מָדַ֥י וּ⁠פָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
   (9 kəˊan malkā⁠ʼ təqim ʼₑşārā⁠ʼ və⁠tirshum kətāⱱā⁠ʼ diy lāʼ lə⁠hashnāyāh kə⁠dāt-māday ū⁠fāraş -lāʼ teˊdēʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTNow, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.”

USTAnd because laws made by our governments of Media and Persia cannot be changed, we want you, the head of our government, to sign it.”

BSBTherefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”

MSB (Same as above)


OEBNow, O king, give the command and sign the law that, like the law of the Medes and Persians, it may not be changed.’

WEBBENow, O king, establish the decree and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.”

WMBB (Same as above)

NETNow let the king issue a written interdict so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.

LSVNow, O king, you establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that does not pass away.”

FBVNow, Your Majesty, if you will sign the decree and have it issued so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians that cannot be revoked.”

T4TAnd because laws made by our governments of Media and Persia cannot be changed, we want you, the head of our government, to sign it.”

LEBNo LEB DAN book available

BBENow, O King, put the order in force, signing the writing so that it may not be changed, like the law of the Medes and Persians which may not come to an end.

MoffNo Moff DAN book available

JPS(6-9) Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.'

ASVNow, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

DRANow, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it.

YLTNow, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'

DrbyNow, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

RVNow, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
   (Now, Oh king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. )

SLTNow, O king, wilt thou set up the interdict, and sign the writing, that not to be changed according to the law of Media and Persia, which shall not pass away.

WbstrNow, O king, establish the decree, and sign the writing, that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

KJB-1769Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.[fn]
   (Now, Oh king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. )


6.8 altereth not: Chaldee, passeth not

KJB-1611[fn]Now, O king, establish the decree, and signe the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes & Persians, which altereth not.
   (Now, Oh king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.)


6:8 Cald. passeth not.

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaNowe, O King, confirme the decree, and seale the writing, that it be not changed according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
   (Nowe, Oh King, confirm the decree, and seal the writing, that it be not changed according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgNunc itaque rex, confirma sententiam, et scribe decretum: ut non immutetur quod statutum est a Medis et Persis, nec prævaricari cuiquam liceat.
   (now therefore king, confirma sententiam, and scribe decretum: as not/no immutetur that statutum it_is from Medis and Persis, but_not beforevaricari cuiquam liceat. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

6:8 cannot be changed . . . cannot be revoked: Cp. Esth 1:19. Human laws all pass away, but God’s law lasts forever (Pss 93:5; 119:152). This devotion to established laws was one of the special features of the Persian Empire. Eventually, the profusion of laws so swamped them in bureaucracy that they could not function efficiently.


UTNuW Translation Notes:

לָ֥א תֶעְדֵּֽא

(Some words not found in UHB: agreed all administrators_of kingdom,the prefects,the and,satraps,the counselors,the and,governors,the to,establish ordinance_of Oh/the=king and,to,enforce decree that/who all that/who prays prayer from/more_than all/each/any/every god_of and,man until days thirty therefore/except from=you(ms) Oh/the=king thrown into,den_of lions',the )

Alternate translation: “cannot be canceled”

BI Dan 6:8 ©