Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #357783

Aramaic

וּפַחֲוָתָאDan 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּפַחֲוָתָא’ (Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpd PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article)
is always and only glossed as ‘and, the, governors’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּחָה’, ‘א’’ have only one gloss: ‘and,the,governors’.

Hebrew words (16) other than וּפַחֲוָתָא (Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpd PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article)
with a gloss related to ‘governors’

Have 16 other words (פַּחוֹת, פַּחוֹת, פַּחוֹת, פַּחוֹתֶיהָ, פַּחוֹת, וְהַפַּחוֹת, וּפַחֲווֹת, פַּֽחֲווֹת, וּפַחוֹת, וְהַפַּחוֹת, פַּחוֹתֶיהָ, פַּחוֹת, וּפַחוֹת, וְהַפַּחוֹת, פַּחֲווֹת, הַפַּחוֹת) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘פֶּחָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’, Lemmas=‘פֶּחָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פֶּחָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּחָה’)

1 KI 10:15וּפַחוֹת (ūfaḩōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_governors_of’ morpheme glosses=‘and, governors_of’ OSHB 1 KI 10:15 word 9

OET-LV: 15Apart from_the_men_of the_merchants and_the_merchandise_of the_traders and_all the_kings_of the_ˊArāⱱī[s] and_the_governors_of the_earth/land.   (KI1_10:15)

OET-RV: 15not counting what came from explorers and traders, and all the Arab kings, and the governors of the land. (KI1 10:15)

1 KI 20:24פַּחוֹת (paḩōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governors’ word gloss=‘captains’ OSHB 1 KI 20:24 word 10

OET-LV: 24And_DOM the_thing the_this do remove the_kings each from_his_of_place and_appoint governors in_place_of_them.   (KI1_20:24)

OET-RV: 24So this is what you should do: relieve those kings of their command and replace them with military commanders. (KI1 20:24)

2 CHR 9:14וּפַחוֹת (ūfaḩōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_governors_of’ morpheme glosses=‘and, governors_of’ OSHB 2 CHR 9:14 word 9

OET-LV: 14Apart from_what_the_men_of the_merchants and_the_traders were_bringing and_all the_kings_of Arabia and_the_governors_of the_earth/land were_bringing gold and_silver to_Shəlomoh.   (CH2_9:14)

OET-RV: 14as well as what the merchants and traders brought in. All the Arabian kings, and all the local governors brought gold and silver to Shelomoh. (CH2 9:14)

EZRA 8:36וּפַחֲווֹת (ūfaḩₐvōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_governors’ morpheme glosses=‘and, governors’ OSHB EZRA 8:36 word 7

OET-LV: 36and_they_gave DOM the_decrees_of the_king to_the_satraps_of the_king and_the_governors of_the_other_side_of the_river and_they_supported DOM the_people and_DOM the_house_of the_ʼElohīm.   (EZR_8:36)

OET-RV: 36They relayed the king’s orders to the governors and officials of the province beyond the river, and so they honoured the people and God’s house. (EZR 8:36)

NEH 2:7פַּחֲווֹת (paḩₐvōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governors_of’ word gloss=‘governors_of’ OSHB NEH 2:7 word 11

OET-LV: 7And_I_said to/for_the_king if is_on the_king good letters let_people_give to_me to the_governors_of the_other_side_of the_river that they_will_allow_me_to_pass_through until that I_will_come to Yəhūdāh.   (NEH_2:7)

OET-RV: 7Then I made another request, “If it pleases the king, let letters be given to me for the governors of the provinces across the Euphrates river to ask them to help me in my travel towards Yehudah. (NEH 2:7)

NEH 2:9פַּֽחֲווֹת (paḩₐvōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘the_governors_of’ word gloss=‘governors_of’ OSHB NEH 2:9 word 3

OET-LV: 9And_I_went to the_governors_of of_the_other_side_of the_river and_I_gave to/for_them DOM the_letters_of the_king and_he_had_sent with_me the_king commanders_of the_army and_horsemen.   (NEH_2:9)

OET-RV: 9Then I went to the governors of the provinces across the Euphrates, and I gave them the king’s letters. The king had sent army officers and horsemen with me. (NEH 2:9)

NEH 5:15וְהַפַּחוֹת (vəhapaḩōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, governors’ morpheme glosses=‘and, the, governors’ OSHB NEH 5:15 word 1

OET-LV: 15And_the_governors (the)_former who to/for_my_face/front they_made_heavy on the_people and_they_took from_them (in)_food and_wine after silver shekels forty also servants_of_their they_domineered over the_people and_I not I_did thus from_face/in_front_of the_fear_of god.   (NEH_5:15)

OET-RV: 15The governors who preceded me had been very hard on the people—demanding bread and wine and forty silver coins. Even their servants oppressed the people. In contrast, I didn’t do that due to desire to honour God. (NEH 5:15)

EST 3:12הַפַּחוֹת (hapaḩōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘the, governors’ morpheme glosses=‘the, governors’ OSHB EST 3:12 word 19

OET-LV: 12And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king in_month (the)_first on_thir- teenth day in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who were_over province and_province and_near/to the_officials_of people and_people province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh it_was_written and_it_was_sealed with_the_signet-ring_of the_king.   (EST_3:12)

OET-RV: 12On the thirteenth day of that same month, Haman called in the royal scribes, and he dictated a letter to them. He told them to send copies to the royal officials, the governors of each province, and the leaders of each people group within the empire. The scribes translated the letter so it could be sent to each province using its own alphabet and to each people group in its own language. To show that he was sending the letter under the king’s own authority, Haman sealed each copy of the letter with the ring that had the king’s official seal on it. (EST 3:12)

EST 8:9וְהַפַּחוֹת (vəhapaḩōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, governors’ morpheme glosses=‘and, the, governors’ OSHB EST 8:9 word 23

OET-LV: 9And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king at_time (the)_that in_month the_third that is_the_month_of Sivan on_day_three and_twenty in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all_of that he_commanded Mārəddəkay to the_Yəhūdī and_near/to the_satraps and_the_governors and_the_officials_of the_provinces which were_from_Hodū/(India) and_unto Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) seven and_twenty and_a_hundred province[s] province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language and_near/to the_Yəhūdī/(Jews) according_to_of_their_writing and_according_to_of_their_language.   (EST_8:9)

OET-RV: 9It was now June, and the king sent for his scribes and they wrote a letter to the Jews containing everything that Mordekai dictated. It was also addressed to royal officials, and to the governors and leaders in each province. The empire had 127 provinces, extending all the way from India in the east to Ethiopia in the west. The scribes wrote to every province using its own alphabet and to each people group in its own language, and to the Jews in their language and using their alphabet. (EST 8:9)

EST 9:3וְהַפַּחוֹת (vəhapaḩōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פֶּחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, governors’ morpheme glosses=‘and, the, governors’ OSHB EST 9:3 word 5

OET-LV: 3And_all the_officials_of the_provinces and_the_satraps and_the_governors and_the_doers_of the_work which to/for_the_king were_supporting DOM the_Yəhūdī/(Jews) if/because the_dread_of it_had_fallen of_Mārəddəkay on_them.   (EST_9:3)

OET-RV: 3All the leaders in each province, the royal officials, the governors, and everyone who worked for the king helped the Jews because they had become afraid of Mordekai (EST 9:3)

JER 51:23פַּחוֹת (paḩōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governors’ word gloss=‘governors’ OSHB JER 51:23 word 11

OET-LV: 23And_I_smash in_you(ms) shepherd and_his_of_flock and_I_smash in_you(ms) farmer and_his_of_pair and_I_smash in_you(ms) governors and_officials.   (JER_51:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔  (JER 51:23)

JER 51:28פַּחוֹתֶיהָ (paḩōteyhā)  Lemmas=‘פֶּחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘governors_of, its’ morpheme glosses=‘governors_of, their’ OSHB JER 51:28 word 8

OET-LV: 28Consecrate on/upon_it(f) nations DOM the_kings_of Māday DOM governors_of_its and_DOM all_of officials_of_its and_DOM all_of the_land_of his_dominion_of_of.   (JER_51:28)

OET-RV: 28 (JER 51:28)

JER 51:57פַּחוֹתֶיהָ (paḩōteyhā)  Lemmas=‘פֶּחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘governors_of, its’ morpheme glosses=‘governors_of, her’ OSHB JER 51:57 word 4

OET-LV: 57And_I_will_make_drunk officials_of_its and_its_wise_of_people governors_of_its and_its_of_officials and_its_of_warriors and_they_will_sleep a_sleep_of perpetuity and_not they_will_awake the_utterance_of the_king is_YHWH hosts his/its_name.   (JER_51:57)

OET-RV: 57
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 51:57)

EZE 23:6פַּחוֹת (paḩōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governors’ word gloss=‘governors’ OSHB EZE 23:6 word 3

OET-LV: 6Clothed_of blue governors and_officials young_men_of desire of_them_of_all horsemen who_rode_of horses.   (EZE_23:6)

OET-RV: 6princes and captains dressed in fine clothes. They were attractive young men riding their horses, (EZE 23:6)

EZE 23:12פַּחוֹת (paḩōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governors’ word gloss=‘governors’ OSHB EZE 23:12 word 5

OET-LV: 12To the_sons_of ʼAshshūr she_lusted governors and_officials warriors clothed_of perfection horsemen who_rode_of horses were_young_men_of desire of_them_of_all.   (EZE_23:12)

OET-RV: 12She also lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who rode horses and dressed impressively. All of them were strong, handsome men. (EZE 23:12)

EZE 23:23פַּחוֹת (paḩōt)  Lemma=‘פֶּחָה’ contextual word gloss=‘governors’ word gloss=‘governors’ OSHB EZE 23:23 word 14

OET-LV: 23The_people_of Bāⱱel and_all the_ones_from_Kasdiy Fəqōd and_Shōˊa and_Qōˊa all_of the_people_of ʼAshshūr with_them young_men_of desire governors and_officials of_them_of_all officers and_those_who_are_called who_rode_of horses of_them_of_all.   (EZE_23:23)

OET-RV: 23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them—strong, handsome men, governors and commanders, all of them officers and famous men, all of them riding on horses. (EZE 23:23)