Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #356788

Aramaic

הַדָּמִיןDan 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form הַדָּמִין (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘הַדָּמִין’ (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘members’.

DAN 3:29 contextual word gloss=‘members’ word gloss=‘members’ OSHB DAN 3:29 word 19

OET-LV: 29And_from_me a_decree it_is_made that any_of people nation and_language which negligence it_will_say against their_of_god of Shadrach Meshach and_Abed- nego members he_will_be_made and_his_of_house a_refuse-heap it_will_be_made as_to because that not there is_a_god another who he_is_able to_rescue like_this.   (DAN_3:29)

OET-RV: 29I hereby make a decree that any people, nation, or language that speaks anything offensive against the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego will have their houses made into rubbish heaps and they’ll be torn limb from limb, because there’s no other god who’s able to save people like that.” (DAN 3:29)

Hebrew words (1) other than הַדָּמִין (Aramaic Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘members’

JOB 17:7וִיצֻרַי (vīʦuray)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְצֻרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, members’ morpheme glosses=‘and, members_of, my’ OSHB JOB 17:7 word 4

OET-LV: 7And_it_has_grown_dim from_grief eye_of_my and_my_of_members are_like_shadow of_them_of_all.   (JOB_17:7)

OET-RV: 7My eyes have become dark from my grief.
 ⇔ ≈ Every one of my body parts is just like a shadow. (JOB 17:7)