Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #35655

רָגֶלExo 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form רָגֶל (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רָגֶל’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_foot’, ‘foot’.

LEV 21:19 contextual word gloss=‘a_foot’ word gloss=‘foot’ OSHB LEV 21:19 word 7

OET-LV: 19Or a_man whom it_will_be in_him/it a_fracture_of a_foot or a_fracture_of a_hand.   (LEV_21:19)

OET-RV: 19 (LEV 21:19)

DEU 2:5 contextual word gloss=‘a_foot’ word gloss=‘foot’ OSHB DEU 2:5 word 12

OET-LV: 5Do_not engage_in_strife with_them if/because not I_will_give to/for_you(pl) any_of_their_land up_to a_treading_place_of the_sole_of a_foot if/because a_possession to_ˊĒsāv I_have_given DOM the_hill_country_of Sēˊīr.   (DEU_2:5)

OET-RV: 5Don’t attack them because I won’t give you any of their land—not even a footprint size piece because I’ve given Mt. Seir to Esau as their inheritance. (DEU 2:5)

JOB 12:5 contextual word gloss=‘foot’ word gloss=‘feet’ OSHB JOB 12:5 word 7

OET-LV: 5belongs_to_disaster contempt to_the_thought_of one_at_ease a_push belongs_to_those_who_are_slipping_of foot.   (JOB_12:5)

OET-RV: 5People who are comfortable have contempt for misfortune
 ⇔ for those whose feet seem to be slipping away. (JOB 12:5)

JOB 28:4 contextual word gloss=‘foot’ word gloss=‘travelers’ OSHB JOB 28:4 word 7

OET-LV: 4He_breaks_open a_shaft away_from_with one_who_sojourns (the)_forgotten from foot they_hang_down away_from_humankind they_swing.   (JOB_28:4)

OET-RV: 4They break open a shaft far from villages
 ⇔ where feet have forgotten to go.
 ⇔ They hang down on ropes and swing around far from people. (JOB 28:4)

ISA 26:6 contextual word gloss=‘a_foot’ word gloss=‘foot’ OSHB ISA 26:6 word 2

OET-LV: 6It_will_trample_it a_foot the_feet_of the_afflicted the_footsteps_of poor_people.   (ISA_26:6)

OET-RV: 6
 ⇔  (ISA 26:6)