Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וּמִגְבָּעוֹת ↑ → Exo 28 ║ ═
OSHB Exo 28:40 וּמִגְבָּעוֹת (ū, migbāˊōt) Strongs=c, 4021 Lemmas=‘וְ’, ‘מִגְבָּעָה’
contextual morpheme glosses=‘and, headdresses’ morpheme glosses=‘and, headdresses’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1491 TimeSeries=Tabernacle_Built
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמִגְבָּעוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, headdresses’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מִגְבָּעָה’’ have only one gloss: ‘and,headdresses’.
EXO 29:9 מִגְבָּעֹת (migbāˊot) Lemma=‘מִגְבָּעָה’ contextual word gloss=‘headdresses’ word gloss=‘headdresses’ OSHB EXO 29:9 word 8
OET-LV: 9 And_you_will_gird DOM_them a_sash ʼAhₐron and_his_of_sons and_you_will_bind_on to/for_them headdresses and_it_will_belong to/for_them priesthood to_a_regulation_of perpetuity and_you_will_fill the_hand_of ʼAhₐron and_the_hand_of his_sons_of_of. (EXO_29:9)
OET-RV: 9 and wrap waistbands around them and tie on their headbands. They and their descendants will be priests forever, and you must ordain both Aharon and his sons. (EXO 29:9)
EXO 39:28 הַמִּגְבָּעֹת (hammigbāˊot) Lemmas=‘הַ’, ‘מִגְבָּעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_headdresses’ morpheme glosses=‘the, headbands’ OSHB EXO 39:28 word 6
OET-LV: 28 And_DOM the_turban fine_linen and_DOM the_head-wraps_of the_headdresses fine_linen and_DOM the_undergarments_of (the)_linen fine_linen twisted. (EXO_39:28)
OET-RV: 28 along with the turban and caps from fine linen, the underwear made from twisted finely-spun linen, (EXO 39:28)
LEV 8:13 מִגְבָּעוֹת (migbāˊōt) Lemma=‘מִגְבָּעָה’ contextual word gloss=‘headdresses’ word gloss=‘headbands’ OSHB LEV 8:13 word 13
OET-LV: 13 And_ Mosheh _he_presented DOM the_sons_of ʼAhₐron and_he/it_clothed_them tunics and_he_girded DOM_them a_sash and_he_bound_on to/for_them headdresses just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (LEV_8:13)
OET-RV: 13 Then Mosheh presented Aharon’s sons and dressed them in tunics and wrapped sashes around each of them, and tied their headbands onto them, just as Yahweh had instructed Mosheh. (LEV 8:13)
ISA 3:23 וְהַצְּנִיפוֹת (vəhaʦʦənīfōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘צְנִיפָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, headdresses’ morpheme glosses=‘and, the, turbans’ OSHB ISA 3:23 word 3
OET-LV: 23 And_the_mirrors and_the_linen_garments and_the_headdresses and_the_shawls. (ISA_3:23)
OET-RV: 23 fine clothes and underwear, and their turbans and shawls. (ISA 3:23)