Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ISA 3:23 וְ,הַ,צְּנִיפוֹת (və, ha, ʦənīfōt) C,Td,Ncbpa contextual morpheme glosses=‘and, the, headdresses’ morpheme glosses=‘and, the, turbans’ OSHB ISA 3:23 word 3
OET-LV: 23 And_the_mirrors and_the_linen_garments and_the_headdresses and_the_shawls. (ISA_3:23)
OET-RV: 23 fine clothes and underwear, and their turbans and shawls. (ISA 3:23)
ISA 22:18 צְנֵפָה (ʦənēfāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_winding’ word gloss=‘throw’ OSHB ISA 22:18 word 3
OET-LV: 18 Tightly_(wind_up) he_will_wind_you_up a_winding a_ball to a_land broad_of both_sides (to)_there you_will_die and_will_be_(to)_there the_chariots_of your_splendour_of_of Oh_disgrace_of the_house_of your(pl)_master(s)_of_of. (ISA_22:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 22:18)
JOB 29:14 וְ,צָנִיף (və, ʦānīf) C,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘and, a_turban’ morpheme glosses=‘and, turban’ OSHB JOB 29:14 word 5
OET-LV: 14 righteousness I_put_on and_it_clothed_me was_like_a_robe and_a_turban justice_of_my. (JOB_29:14)
OET-RV: 14 I put on obedience like a cloak.
⇔ ≈ My justice was like a robe and a turban. (JOB 29:14)
ISA 62:3 ו,צנוף (v, ʦnvf) C,Vqa contextual morpheme glosses=‘and, a_turban_of’ morpheme glosses=‘and, diadem_of’ OSHB ISA 62:3 word 6
OET-LV: 3 And_you_will_be a_crown_of beauty in_the_hand_of YHWH and_a_turban_of royalty in_the_palm_of your(pl)_god_of_of. (ISA_62:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ … (ISA 62:3)
ZEC 3:5 צָנִיף (ʦānīf) Ncbsa contextual word gloss=‘a_turban’ word gloss=‘turban’ OSHB ZEC 3:5 word 3
OET-LV: 5 And_I_said let_them_put a_turban clean on his/its_head and_they_put the_turban (the)_clean on his/its_head and_they_clothed_him garments and_the_messenger_of YHWH was_standing. (ZEC_3:5)
OET-RV: 5 “Let them put a clean headband on his head,” I said, so they placed a clean headband on Yehoshua’s head and dressed him with new clothes, while Yahweh’s messenger was standing there watching. (ZEC 3:5)
ZEC 3:5 הַ,צָּנִיף (ha, ʦānīf) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, turban’ morpheme glosses=‘the, turban’ OSHB ZEC 3:5 word 8
OET-LV: 5 And_I_said let_them_put a_turban clean on his/its_head and_they_put the_turban (the)_clean on his/its_head and_they_clothed_him garments and_the_messenger_of YHWH was_standing. (ZEC_3:5)
OET-RV: 5 “Let them put a clean headband on his head,” I said, so they placed a clean headband on Yehoshua’s head and dressed him with new clothes, while Yahweh’s messenger was standing there watching. (ZEC 3:5)