Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 38:22 וְגָפְרִית (və, gāfərīt) Strongs=c, 1614 Lemmas=‘וְ’, ‘גׇּפְרִית’
contextual morpheme glosses=‘and, sulfur’ morpheme glosses=‘and, sulfur’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְגָפְרִית’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, sulfur’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘גׇּפְרִית’’ have only one gloss: ‘and,sulfur’.
GEN 19:24 גָּפְרִית (gāfərīt) Lemma=‘גׇּפְרִית’ contextual word gloss=‘sulfur’ word gloss=‘brimstone’ OSHB GEN 19:24 word 7
OET-LV: 24 And_YHWH he_caused_to_rain on Şədom and_on ˊAmorāh/(Gomorrah) sulfur and_fire from_with YHWH from the_heavens. (GEN_19:24)
OET-RV: 24 Then Yahweh rained burning sulfur down onto Sodom and Amorah (Gomorrah), (GEN 19:24)
DEU 29:22 גָּפְרִית (gāfərīt) Lemma=‘גׇּפְרִית’ contextual word gloss=‘[is]_sulfur’ word gloss=‘brimstone’ OSHB DEU 29:22 word 1
OET-LV: 22 is_sulfur and_salt a_burning all_of land_of_its not it_is_sown and_not it_causes_to_grow and_not it_comes_up in_it any_of vegetation like_the_overthrow_of Şədom and_Amorah ʼAdāmāh and_Tsəⱱoʼīm/(Zeboiim) which he_overthrew YHWH in_his_of_anger and_in_his_of_rage. (DEU_29:22)
OET-RV: 22 Then a future generation (your descendants who’ll be born in the future, plus the foreigner who comes from a distant land), when they see the plagues that hit that land and the diseases that Yahweh sent to make it sick, will say, (DEU 29:22)
JOB 18:15 גָפְרִית (gāfərīt) Lemma=‘גׇּפְרִית’ contextual word gloss=‘sulfur’ word gloss=‘sulfur’ OSHB JOB 18:15 word 8
OET-LV: 15 It_dwells in_his_of_tent some_of_not_of to_him/it it_is_scattered over estate_of_his sulfur. (JOB_18:15)
OET-RV: 15 Other people will live in their tents.
⇔ Sulfur is scattered over their homes. (JOB 18:15)
ISA 30:33 גָּפְרִית (gāfərīt) Lemma=‘גׇּפְרִית’ contextual word gloss=‘sulfur’ word gloss=‘sulfur’ OSHB ISA 30:33 word 18
OET-LV: 33 If/because has_been_arranged from_yesterday a_place_of_burning also it to/for_the_king it_has_been_prepared someone_has_made_it_deep someone_has_made_it_large pile_of_its_wood fire and_wood(s) is_much the_breath_of YHWH like_a_torrent_of sulfur is_about_to_burn (in)_it. (ISA_30:33)
OET-RV: 33 ◙ (ISA 30:33)
ISA 34:9 לְגָפְרִית (ləgāfərīt) Lemmas=‘לְ’, ‘גׇּפְרִית’ contextual morpheme glosses=‘into, sulfur’ morpheme glosses=‘into, sulfur’ OSHB ISA 34:9 word 5
OET-LV: 9 And_they_will_be_changed torrents_of_its into_pitch and_its_of_dust into_sulfur and_it_will_become land_of_its (into)_pitch burning. (ISA_34:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 34:9)