Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #218827

Aramaic

חֲבָלָאEzra 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘חֲבָלָא’ (Aramaic Aramaic Morphology=Ncmsd PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article)
is always and only glossed as ‘the, damage’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘חֲבָל’, ‘א’’ have only one gloss: ‘the,damage’.

Hebrew words (8) other than חֲבָלָא (Aramaic Aramaic Morphology=Ncmsd PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article)
with a gloss related to ‘damage’

2 KI 12:6בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘breach_of’ OSHB 2 KI 12:6 word 10

OET-LV: 6 let_them_take to/for_them the_priests each from_with acquaintance_of_his and_they they_will_repair DOM the_damage_of the_house to_all/each/any/every where it_will_be_found there damage.   (KI2_12:6)

OET-RV: 6However, when the priests still hadn’t repaired the damaged portions by the twenty-third year of Yoash’s reign, (KI2 12:6)

2 KI 12:6בָּדֶק (bādeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘damage’ word gloss=‘damage’ OSHB 2 KI 12:6 word 16

OET-LV: 6 let_them_take to/for_them the_priests each from_with acquaintance_of_his and_they they_will_repair DOM the_damage_of the_house to_all/each/any/every where it_will_be_found there damage.   (KI2_12:6)

OET-RV: 6However, when the priests still hadn’t repaired the damaged portions by the twenty-third year of Yoash’s reign, (KI2 12:6)

2 KI 12:7בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘damage_of’ OSHB 2 KI 12:7 word 12

OET-LV: 7 and_he/it_was in_year twenty and_three year to/for_the_king Yəhōʼāsh not they_had_repaired the_priests DOM the_damage_of the_house.   (KI2_12:7)

OET-RV: 7he sent for Yehoyada the priest and the other priests, and questioned them, “Why aren’t you all strengthening the temple where it was damaged? From now on, you all won’t take any money from acquaintances, but you’ll give it directly for repairing the damage.” (KI2 12:7)

2 KI 12:8בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘damage_of’ OSHB 2 KI 12:8 word 13

OET-LV: 8 and_he/it_called the_king Yəhōʼāsh/(Jehoash) (to)_Yəhōyādāˊ the_priest/officer and_(to)_priests and_he/it_said to_them why are_not_you(pl) repairing DOM the_damage_of the_house and_now do_not take money from_with acquaintances_of_your(pl) if/because for_the_damage_of the_house you(pl)_will_give_it.   (KI2_12:8)

OET-RV: 8So the priests agreed to not accept money from the people, and that they themselves wouldn’t be the ones to repair the temple. (KI2 12:8)

2 KI 12:8לְבֶדֶק (ləⱱedeq)  Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּדֶק’ contextual morpheme glosses=‘for, the_damage_of’ morpheme glosses=‘for, repair_of’ OSHB 2 KI 12:8 word 22

OET-LV: 8 and_he/it_called the_king Yəhōʼāsh/(Jehoash) (to)_Yəhōyādāˊ the_priest/officer and_(to)_priests and_he/it_said to_them why are_not_you(pl) repairing DOM the_damage_of the_house and_now do_not take money from_with acquaintances_of_your(pl) if/because for_the_damage_of the_house you(pl)_will_give_it.   (KI2_12:8)

OET-RV: 8So the priests agreed to not accept money from the people, and that they themselves wouldn’t be the ones to repair the temple. (KI2 12:8)

2 KI 12:9בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘damage_of’ OSHB 2 KI 12:9 word 11

OET-LV: 9 and_they_agreed the_priests to_not to_take money from_with the_people and_to_not to_repair DOM the_damage_of the_house.   (KI2_12:9)

OET-RV: 9Then Yehoyada the priest took a wooden chest and he made a hole in the top, and he placed it at the right of the altar. When a person came into the temple, the priests guarding the entrance would place any donated money into the chest. (KI2 12:9)

2 KI 12:13בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘damage_of’ OSHB 2 KI 12:13 word 10

OET-LV: 13 and_to_wall-builders and_to_the_stonemasons_of (the)_stone and_to_acquire wood(s) and_stones_of hewing to_repair DOM the_damage_of the_house_of YHWH and_to/for_all that it_went_out on the_house to_repair_it.   (KI2_12:13)

OET-RV: 13However, they didn’t use the donated silver coins that were brought to the temple to make silver bowls, snuffers, basins, or trumpets, or for any other gold or silver instruments within the temple, (KI2 12:13)

2 KI 22:5בֶּדֶק (bedeq)  Lemma=‘בֶּדֶק’ contextual word gloss=‘the_damage_of’ word gloss=‘damage_of’ OSHB 2 KI 22:5 word 17

OET-LV: 5And_let_them_give_it on the_hand_of the_doers_of the_work who_have_been_appointed in/on/at/with of_YHWH and_they_give DOM_him/it to_the_doers_of the_work who in_house_of YHWH to_repair the_damage_of the_house.   (KI2_22:5)

OET-RV: 5Then have it given to the supervisors of the temple repairs, and then they can pay the workers who are repairing the damage (KI2 22:5)