Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #7902

בַּהֲפֹךְGen 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּהֲפֹךְ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘when, overthrew’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘הָפַךְ’’ have only one gloss: ‘when,overthrew’.

Hebrew words (4) other than בַּהֲפֹךְ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘overthrew’

GEN 19:25וַיַּהֲפֹךְ (vayyahₐfok)  Lemmas=‘וְ’, ‘הָפַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_overthrew’ morpheme glosses=‘and, overthrew’ OSHB GEN 19:25 word 1

OET-LV: 25And_he_overthrew DOM the_cities (the)_these and_DOM all_of the_valley and_DOM all_of the_inhabitants_of the_cities and_the_growth_of the_soil.   (GEN_19:25)

OET-RV: 25and he destroyed those cities and all their inhabitants as well, as all of the plain including all the vegetation. (GEN 19:25)

DEU 29:22הָפַךְ (hāfak)  Lemma=‘הָפַךְ’ contextual word gloss=‘he_overthrew’ word gloss=‘overthrew’ OSHB DEU 29:22 word 21

OET-LV: 22 is_sulfur and_salt a_burning all_of land_of_its not it_is_sown and_not it_causes_to_grow and_not it_comes_up in_it any_of vegetation like_the_overthrow_of Şədom and_Amorah ʼAdāmāh and_Tsəⱱoʼīm/(Zeboiim) which he_overthrew YHWH in_his_of_anger and_in_his_of_rage.   (DEU_29:22)

OET-RV: 22Then a future generation (your descendants who’ll be born in the future, plus the foreigner who comes from a distant land), when they see the plagues that hit that land and the diseases that Yahweh sent to make it sick, will say, (DEU 29:22)

JER 20:16הָפַךְ (hāfak)  Lemma=‘הָפַךְ’ contextual word gloss=‘he_overthrew’ word gloss=‘overthrew’ OSHB JER 20:16 word 6

OET-LV: 16And_it_was the_man (the)_that like_cities which YHWH he_overthrew and_not he_had_compassion and_he_will_hear a_cry_of_distress in_morning and_a_shout_of_alarm at_the_time_of noon(s).   (JER_20:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:16)

AMOS 4:11הָפַכְתִּי (hāfaktī)  Lemma=‘הָפַךְ’ contextual word gloss=‘I_overthrew’ word gloss=‘overthrew’ OSHB AMOS 4:11 word 1

OET-LV: 11I_overthrew among_you(pl) like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) and_you(pl)_were like_a_piece_of_firewood plucked_out from_the_burning and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH.   (AMO_4:11)

OET-RV: 11I overthrew cities among you, just like when God overthrew Sodom and Amorah (Gomorrah).
 ⇔ You were like a burning stick snatched out of the fire.
 ⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:11)