Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_it_was the_man (the)_that like_the_cities which YHWH he_overthrew and_not he_had_compassion and_hear a_cry_of_distress in/on/at/with_morning and_alarm in/on/at/with_time_of noon(s).
UHB וְהָיָה֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא כֶּֽעָרִ֛ים אֲשֶׁר־הָפַ֥ךְ יְהוָ֖ה וְלֹ֣א נִחָ֑ם וְשָׁמַ֤ע זְעָקָה֙ בַּבֹּ֔קֶר וּתְרוּעָ֖ה בְּעֵ֥ת צָהֳרָֽיִם׃ ‡
(vəhāyāh hāʼiysh hahūʼ keˊārim ʼₐsher-hāfak yhwh vəloʼ niḩām vəshāmaˊ zəˊāqāh baboqer ūtərūˊāh bəˊēt ʦāhₒrāyim.)
Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἔστω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, ὡς αἱ πόλεις ἃς κατέστρεψε Κύριος ἐν θυμῷ καὶ οὐ μετεμελήθη· ἀκουσάτω κραυγῆς τῷ πρωὶ, καὶ ἀλαλαγμοῦ μεσημβρίας,
(estō ho anthrōpos ekeinos, hōs hai poleis has katestrepse Kurios en thumōi kai ou metemelaʸthaʸ; akousatō kraugaʸs tōi prōi, kai alalagmou mesaʸmbrias, )
BrTr Let that man rejoice as the cities which the Lord overthrew in wrath, and repented not: let him hear crying in the morning, and loud lamentation at noon;
ULT Let that man be like the cities that Yahweh overthrew and he did not have compassion on them.
⇔ Let him hear a cry for help in the dawn, a battle cry at noontime,
UST Allow him to be destroyed like the cities that Yahweh destroyed long ago,
⇔ without acting mercifully toward them.
⇔ Cause that man to hear the people wailing in the morning,
⇔ and to hear the enemy soldiers shout their battle cries at noon.
BSB May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. May he hear an outcry in the morning and a battle cry at noon,
⇔
⇔
MSB May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. May he hear an outcry in the morning and a battle cry at noon,
⇔
⇔
OEB Let the fate of that man be the fate of the cities
⇔ O’erthrown by Jehovah in pitiless anger;
⇔ Let him hear in the morning a cry (of distress)
⇔ And at noon the alarum of war:
WEBBE Let that man be as the cities which the LORD overthrew,
⇔ and didn’t repent.
⇔ Let him hear a cry in the morning,
⇔ and shouting at noontime,
WMBB (Same as above)
NET May that man be like the cities
⇔ that the Lord destroyed without showing any mercy.
⇔ May he hear a cry of distress in the morning
⇔ and a battle cry at noon.
LSV Then that man has been as the cities,
That YHWH overthrew, and did not relent,
And he has heard a cry in the morning,
And a shout at noontime.
FBV May that man be like the towns that the Lord destroyed without mercy. May he hear shouts of alarm in the morning and war-cries at noon,
T4T Allow him to be destroyed like the cities that Yahweh destroyed long ago,
⇔ without acting mercifully toward them.
⇔ Cause that man to hear the people wailing in the morning,
⇔ and to hear the enemy soldiers shout their battle cries at noon.
LEB No LEB JER book available
BBE May that man be like the towns overturned by the Lord without mercy: let a cry for help come to his ears in the morning, and the sound of war in the middle of the day;
Moff No Moff JER book available
JPS And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not; and let him hear a cry in the morning, and an alarm at noontide;
ASV And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
DRA Let that man be as the cities that the Lord hath overthrown, and hath not repented: let him hear a cry in the morning, and howling at noontide:
YLT Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.
Drby And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear a cry in the morning, and a shouting at noonday,
RV And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontide;
SLT And that man being as the cities which Jehovah overthrew, and lamented not: and hearing the cry in the morning and the loud noise in time of noon.
Wbstr And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon;
KJB-1769 And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
KJB-1611 And let that man be as the cities which the LORD ouerthrew and repented not: and let him heare the cry in the morning, and the shouting at noonetide,
(And let that man be as the cities which the LORD overthrew and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noonetide,)
Bshps No Bshps JER book available
Gnva And let that man be as the cities, which the Lord hath ouerturned and repented not: and let him heare the cry in the morning, and the showting at noone tide,
(And let that man be as the cities, which the Lord hath/has overturned and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon tide, )
Cvdl No Cvdl JER book available
Wycl No Wycl JER book available
Luth No Luth JER book available
ClVg Sit homo ille ut sunt civitates quæ subvertit Dominus, et non pœnituit eum: audiat clamorem mane, et ululatum in tempore meridiano,
(Let_it_be human he as are cities which overturned Master, and not/no pœnituit him: hear clamorem mane, and ululatum in/into/on at_the_time meridiano, )
RP-GNT No RP-GNT JER book available
20:16 The cities of old were probably Sodom and Gomorrah (Gen 19:24-29).
(Occurrence 0) that man
(Some words not found in UHB: and=it_was the=man (the)=that like_the,cities which/who overthrew YHWH and=not pity and,hear outcry in/on/at/with,morning and,alarm in/on/at/with,time_of noon )
This refers to the man who informed Jeremiah’s father of Jeremiah’s birth.
(Occurrence 0) the cities that Yahweh overthrew
(Some words not found in UHB: and=it_was the=man (the)=that like_the,cities which/who overthrew YHWH and=not pity and,hear outcry in/on/at/with,morning and,alarm in/on/at/with,time_of noon )
This refers to Sodom and Gomorrah.
(Occurrence 0) he did not have compassion
(Some words not found in UHB: and=it_was the=man (the)=that like_the,cities which/who overthrew YHWH and=not pity and,hear outcry in/on/at/with,morning and,alarm in/on/at/with,time_of noon )
Here the word “he” refers to Yahweh.
(Occurrence 0) Let him hear a cry for help
(Some words not found in UHB: and=it_was the=man (the)=that like_the,cities which/who overthrew YHWH and=not pity and,hear outcry in/on/at/with,morning and,alarm in/on/at/with,time_of noon )
Here the word “him” refers to “that man.”