Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1780

וּלְשֵׁתGen 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּלְשֵׁת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and_to / for_Shet / Shēt’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שֵׁת’’ have only one gloss: ‘and=to/for=Shet/Shēt’.

Hebrew words (7) other than וּלְשֵׁת (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Seth’

GEN 4:25שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 4:25 word 11

OET-LV: 25And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain).   (GEN_4:25)

OET-RV: 25Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)

GEN 5:3שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 5:3 word 12

OET-LV: 3and_ ʼĀdām _he/it_lived thirty and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered in_his/its_resemblance/likeness according_to_his/its_illusion/resemblance and_he/it_called DOM his/its_name Shēt.   (GEN_5:3)

OET-RV: 3When Adam was 130 years old, he had a son who was like him in many ways, and he named him Shet (Seth). (GEN 5:3)

GEN 5:4שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 5:4 word 7

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_were of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:4)

OET-RV: 4After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:4)

GEN 5:6שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 5:6 word 2

OET-LV: 6and_he/it_lived Shēt five years and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼEnōsh.   (GEN_5:6)

OET-RV: 6When Shet was 105 years old, he had a son named Enosh. (GEN 5:6)

GEN 5:7שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 5:7 word 2

OET-LV: 7And_he/it_lived Shēt after fathering_by_him/it DOM ʼEnōsh seven years and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:7)

OET-RV: 7After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years and had other sons and daughters. (GEN 5:7)

GEN 5:8שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘of_Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB GEN 5:8 word 4

OET-LV: 8And_ all_of _they_were the_days_of Shēt two_plus ten year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:8)

OET-RV: 8So Shet lived a total of 912 years, and then he died. (GEN 5:8)

1 CHR 1:1שֵׁת (shēt)  Lemma=‘שֵׁת’ contextual word gloss=‘Seth’ possible word glosses=‘Shet / Shēt’ OSHB 1 CHR 1:1 word 2

OET-LV: 1ʼĀdām Shēt ʼEnōsh.   (CH1_1:1)

OET-RV: 1Adam, Shet (Seth), Enosh, (CH1 1:1)