Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 5 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 5:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 5:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years and had other sons and daughters.

OET-LVAnd_he/it_lived Shēt after fathering_by_him/it DOM ʼEnōshh seven years and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.

UHBוַֽ⁠יְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣⁠וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּ⁠שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַ⁠יּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּ⁠בָנֽוֹת׃
   (va⁠yəḩī-shēt ʼaḩₐrēy hōlīd⁠ō ʼet-ʼₑnōsh sheⱱaˊ shānim ū⁠shəmoneh mēʼōt shānāh va⁠yyōled bānim ū⁠ⱱānōt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔζησε Σὴθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἐνὼς, ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑπτακόσια· καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
   (Kai ezaʸse Saʸth meta to gennaʸsai auton ton Enōs, hepta etaʸ kai heptakosia; kai egennaʸsen huious kai thugateras. )

BrTrAnd Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.

ULTThen after he fathered Enosh, Seth lived 807 years, and he fathered other sons and daughters.

USTAfter Enosh’s birth, Seth lived another 807 years. He also had other sons as well as daughters.

BSBAnd after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.


OEBSeth lived a further eight hundred and seven years after he had Enosh, and had sons and daughters.

WEBBESeth lived after he became the father of Enosh eight hundred and seven years, and became the father of other sons and daughters.

WMBB (Same as above)

NETSeth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.

LSVAnd Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.

FBVSeth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.

T4TAfter Enosh was born, Seth lived 807 more years, and became the father of other sons and daughters.

LEBAnd after Seth had fathered Enosh he lived eight hundred and seven years, and fathered sons and daughters.

BBEAnd he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

ASVand Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

DRAAnd Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

YLTAnd Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.

DrbyAnd Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

RVand Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

WbstrAnd Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

KJB-1769And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

KJB-1611And Seth liued, after he begate Enos, eight hundred and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Seth lyued after he begat Enos eyght hundreth and seuen yeres, and begat sonnes and daughters.
   (And Seth lyued after he begat Enos eyght hundreth and seven years, and begat sons and daughters.)

GnvaAnd Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
   (And Sheth lived, after he begat Enosh, eight hundreth and seven years, and begat sons and daughters. )

Cvdl& lyued therafter eight hundreth and seuen yeare, and begat sonnes and doughters.
   (& lyued therafter eight hundreth and seven year, and begat sons and daughters.)

WyclAnd Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
   (And Seth lyuede after that he begat/gave_birth_to Enos eight hundred and seven year, and begat/gave_birth_to sons and daughters.)

Luthund lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
   (and lebte after/thereafter/then achthundertundsieben years and zeugete sons and Töchter;)

ClVgVixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
   (Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis seven annis, genuitque filios and daughters. )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַֽ⁠יְחִי שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣⁠וֹ אֶת אֱנ֔וֹשׁ

and=he/it_lived Shet/Shēt after fathering=by_him/it DOM ʼEnōshh

In fact, throughout chapter 5, make sure it is clear in your translation whom each pronoun refers to. Alternate translation: “After he had Enosh, he lived” or “After Enosh was born, Seth lived”

שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּ⁠שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה

seven years and=eight hundreds year

Alternate translation: “807 more years,”

וַ⁠יּ֥וֹלֶד

and=he/it_fathered

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. See how you translated this phrase and the following one in verse 4. Alternate translation: “and he also had” or “Seth also had” or “He was also the father of”

BI Gen 5:7 ©