Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years and had other sons and daughters.
OET-LV And_he/it_lived Shēt after fathering_by_him/it DOM ʼEnōshh seven years and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.
UHB וַֽיְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ‡
(vayəḩī-shēt ʼaḩₐrēy hōlīdō ʼet-ʼₑnōsh sheⱱaˊ shānim ūshəmoneh mēʼōt shānāh vayyōled bānim ūⱱānōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔζησε Σὴθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἐνὼς, ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑπτακόσια· καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
(Kai ezaʸse Saʸth meta to gennaʸsai auton ton Enōs, hepta etaʸ kai heptakosia; kai egennaʸsen huious kai thugateras. )
BrTr And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
ULT Then after he fathered Enosh, Seth lived 807 years, and he fathered other sons and daughters.
UST After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years. He also had other sons as well as daughters.
BSB And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
OEB Seth lived a further eight hundred and seven years after he had Enosh, and had sons and daughters.
WEBBE Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred and seven years, and became the father of other sons and daughters.
WMBB (Same as above)
NET Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
LSV And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
FBV Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
T4T After Enosh was born, Seth lived 807 more years, and became the father of other sons and daughters.
LEB And after Seth had fathered Enosh he lived eight hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
BBE And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
Moff No Moff GEN book available
JPS And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
ASV and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
DRA And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
YLT And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
Drby And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
RV and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Wbstr And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
KJB-1769 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
KJB-1611 And Seth liued, after he begate Enos, eight hundred and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And Seth lyued after he begat Enos eyght hundreth and seuen yeres, and begat sonnes and daughters.
(And Seth lyued after he begat Enos eyght hundreth and seven years, and begat sons and daughters.)
Gnva And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
(And Sheth lived, after he begat Enosh, eight hundreth and seven years, and begat sons and daughters. )
Cvdl & lyued therafter eight hundreth and seuen yeare, and begat sonnes and doughters.
(& lyued therafter eight hundreth and seven year, and begat sons and daughters.)
Wycl And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
(And Seth lyuede after that he begat/gave_birth_to Enos eight hundred and seven year, and begat/gave_birth_to sons and daughters.)
Luth und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
(and lebte after/thereafter/then achthundertundsieben years and zeugete sons and Töchter;)
ClVg Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
(Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis seven annis, genuitque filios and daughters. )
5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.
Note 1 topic: writing-pronouns
וַֽיְחִי שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת אֱנ֔וֹשׁ
and=he/it_lived Shet/Shēt after fathering=by_him/it DOM ʼEnōshh
In fact, throughout chapter 5, make sure it is clear in your translation whom each pronoun refers to. Alternate translation: “After he had Enosh, he lived” or “After Enosh was born, Seth lived”
שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה
seven years and=eight hundreds year
Alternate translation: “807 more years,”
וַיּ֥וֹלֶד
and=he/it_fathered
Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. See how you translated this phrase and the following one in verse 4. Alternate translation: “and he also had” or “Seth also had” or “He was also the father of”