Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 5 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters.
OET-LV And_they_were the_days of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.
UHB וַיִּֽהְי֣וּ יְמֵי־אָדָ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שֵׁ֔ת שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ‡
(vayyihyū yəmēy-ʼādām ʼaḩₐrēy hōlīdō ʼet-shēt shəmoneh mēʼot shānāh vayyōled bānim ūⱱānōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐγένοντο δὲ αἱ ἡμέραι Ἀδὰμ, ἃς ἔζησε μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σὴθ, ἔτη ἑπτακόσια· καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
(Egenonto de hai haʸmerai Adam, has ezaʸse meta to gennaʸsai auton ton Saʸth, etaʸ heptakosia; kai egennaʸsen huious kai thugateras. )
BrTr And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
ULT And the days of Adam after he fathered Seth were 800 years, and he fathered other sons and daughters.
UST After Seth’s birth, Adam lived another 800 years. He also had other sons as well as daughters.
BSB And after he had become the father of Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
OEB Adam lived for eight hundred years after he had Seth; and he had sons and daughters.
WEBBE The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
WMBB (Same as above)
NET The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
LSV And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
FBV Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
T4T After Seth was born, Adam lived 800 more years, and during those years he became the father of other sons and daughters.
LEB And the days of Adam after he fathered Seth were eight hundred years. And he fathered sons and daughters.
BBE And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
Moff No Moff GEN book available
JPS And the days of Adam after he begot Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
ASV and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
DRA And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
YLT And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
Drby And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
RV and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
Wbstr And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
KJB-1769 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
KJB-1611 [fn]And the dayes of Adam, after he had begotten Seth, were eight hundred yeeres: and he begate sonnes and daughters.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
5:4 1. Chron. 1.1. &c.
Bshps Al the dayes of Adam after he had begotten Seth, were eyght hudreth yeres, and he begat sonnes and daughters.
(Al the days of Adam after he had begotten Seth, were eyght hudreth years, and he begat sons and daughters.)
Gnva And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.
(And the days of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth years, and he begat sons and daughters. )
Cvdl & lyued therafter eight hudreth yeare, and begat sonnes and doughters.
(& lyued therafter eight hudreth year, and begat sons and daughters.)
Wycl And the daies of Adam after that he gendride Seth weren maad eiyte hundrid yeer, and he gendride sones and douytris.
(And the days of Adam after that he begat/gave_birth_to Seth were made eight hundred year, and he begat/gave_birth_to sons and daughters.)
Luth und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
(and lebte after/thereafter/then achthundert years and zeugete sons and Töchter;)
ClVg Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
(And facti are days Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios and daughters. )
5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.
וַיִּֽהְי֣וּ יְמֵי אָדָ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת שֵׁ֔ת
and=they_were days_of humankind after fathering=by_him/it DOM Shet/Shēt
Alternate translation: “After he had Seth, he lived” or “After Seth was born, Adam lived”
Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure
שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה
eight hundreds year
For some languages, it may be more natural to change the clause order of this sentence and say, “Adam lived 800 more years after Seth was born …” Do what is best in your language throughout this chapter. Alternate translation: “800 more years,”
וַיּ֥וֹלֶד
and=he/it_fathered
This clause probably refers to all the other children that Adam had, including those who were born before and after Seth was born. Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “and he also had” or “Adam also had” or “He was also the father of”