Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hos 12:2 יוּבָל (yūⱱāl) Strongs=2986 Lemma=‘יָבַל’
contextual word gloss=‘it_is_carried’ word gloss=‘Jubal’
Morphology=VHi3ms PoS=hophal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-725 TimeSeries=Prophecies_of_Hosea
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוּבָל’ (Morphology=VHi3ms PoS=hophal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘he_will_be_borne’, ‘it_is_brought’, ‘it_is_carried’, ‘it_will_be_carried’.
JOB 21:32 contextual word gloss=‘he_will_be_borne’ word gloss=‘Jubal’ OSHB JOB 21:32 word 3
OET-LV: 32 And_he to_the_grave(s) he_will_be_borne and_over a_tomb someone_will_keep_watch. (JOB_21:32)
OET-RV: 32 They’ll be carried off to the cemetery,
⇔ ≈ and someone will keep watch over their tombs. (JOB 21:32)
ISA 53:7 contextual word gloss=‘it_is_brought’ word gloss=‘Jubal’ OSHB ISA 53:7 word 9
OET-LV: 7 He_was_oppressed and_he was_afflicted and_not he_opened mouth_of_his like_sheep which_to_slaughter it_is_brought and_like_a_ewe to_(the)_face_of/in_front_of/before its_of_shearers it_is_dumb and_not he_opened mouth_of_his. (ISA_53:7)
OET-RV: ⇔ 7 He was oppressed and tormented
⇔ but like a lamb being led away to be slaughtered, he didn’t open his mouth,
⇔ ≈ and like a sheep that’s silent in front of its shearers, he didn’t open his mouth. (ISA 53:7)
HOS 10:6 contextual word gloss=‘it_will_be_carried’ word gloss=‘Jubal’ OSHB HOS 10:6 word 4
OET-LV: 6 Also it to_ʼAshshūr it_will_be_carried tribute to_the_king great shame ʼEfrayim it_will_receive and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_will_be_ashamed from_its_own_of_counsel. (HOS_10:6)
OET-RV: 6 The thing itself will be carried to Assyria as tribute for the great king.
⇔ Efrayim will receive shame,
⇔ ≈ and Yisrael will be ashamed of its idol. (HOS 10:6)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָבַל’’ have 5 different glosses: ‘[was]_Jubal’, ‘he_will_be_borne’, ‘it_is_brought’, ‘it_is_carried’, ‘it_will_be_carried’.