Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #365670

לְאַשּׁוּרHos 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְאַשּׁוּר’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘to, Assyria’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘אַשּׁוּר’’ have only one gloss: ‘to,Assyria’.

Hebrew words (144) other than לְאַשּׁוּר (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Assyria’

Have 144 other words with 8 lemmas altogether (Lemma=‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘אַשּׁוּר’, Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’)

GEN 2:14אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB GEN 2:14 word 8

OET-LV: 14And_name_of the_river the_third is_Tigris it the_(one)_going the_east_of ʼAshshūr and_the_river the_fourth it is_the_Pərāt.   (GEN_2:14)

OET-RV: 14The third river was named Tigris, and it flowed east of the Asshur region, and then the fourth river was named Frat. (GEN 2:14)

GEN 10:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB GEN 10:11 word 5

OET-LV: 11From the_earth/land the_that he_went_forth ʼAshshūr and_he/it_built DOM Nīnəvēh and_DOM Rəḩoⱱōt- Ir and_DOM Calah.   (GEN_10:11)

OET-RV: 11From that area he extended to Asshur where he built the cities of Nineveh, Rehobot-Ir, Calah, (GEN 10:11)

2 KI 15:19אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:19 word 4

OET-LV: 19Pūl He_came the_king_of ʼAshshūr on the_earth/land and_ Mənaḩēm _he/it_gave to_Pūl a_thousand talent[s]_of silver to_be hands_of_his with_him/it to_strengthen the_kingdom in_his/its_hand.   (KI2_15:19)

OET-RV: 19King Pul (Tiglat-Pileser) of Assyria attacked Israel, and Menahem gave Pul over thirty tonnes of silver, so he would support Menahem’s reign. (KI2 15:19)

2 KI 15:20אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:20 word 13

OET-LV: 20And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.   (KI2_15:20)

OET-RV: 20(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home. (KI2 15:20)

2 KI 15:20אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:20 word 21

OET-LV: 20And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.   (KI2_15:20)

OET-RV: 20(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home. (KI2 15:20)

2 KI 15:29אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:29 word 9

OET-LV: 29In_the_days_of Fəqaḩyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Tiglat he_came pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_took DOM Ijon and_DOM Abel Bēyt Maacah and_DOM Yānōaḩ/(Janoah) and_DOM Qedesh and_DOM Ḩāʦōr and_DOM (the)_Gilˊād and_DOM (to_the)_Gālīl all_of the_land_of Naftālī and_he_took_them_into_exile to_ʼAshshūr.   (KI2_15:29)

OET-RV: 29During the reign of King Pekah over Yisrael, Assyria’s King Tiglat-Pileser came, and he captured the cities of Iyyon, Avel-Beyt-Maakah, Yanoah, Kedesh, and Hatsor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naftali, and he exiled their people to Assyria. (KI2 15:29)

2 KI 15:29אַשּׁוּרָה (ʼashshūrāh)  Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Assyria’ morpheme glosses=‘Assyria, to’ OSHB 2 KI 15:29 word 31

OET-LV: 29In_the_days_of Fəqaḩyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Tiglat he_came pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_took DOM Ijon and_DOM Abel Bēyt Maacah and_DOM Yānōaḩ/(Janoah) and_DOM Qedesh and_DOM Ḩāʦōr and_DOM (the)_Gilˊād and_DOM (to_the)_Gālīl all_of the_land_of Naftālī and_he_took_them_into_exile to_ʼAshshūr.   (KI2_15:29)

OET-RV: 29During the reign of King Pekah over Yisrael, Assyria’s King Tiglat-Pileser came, and he captured the cities of Iyyon, Avel-Beyt-Maakah, Yanoah, Kedesh, and Hatsor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naftali, and he exiled their people to Assyria. (KI2 15:29)

2 KI 16:7אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:7 word 8

OET-LV: 7and_ ʼĀḩāz _he_sent messengers to Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr servant_of_am_your to_say and_your_of_son I come_up and_deliver_me from_the_palm_of the_king_of ʼArām and_from_the_palm_of the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who_are_rising_up on_me.   (KI2_16:7)

OET-RV: 7So Ahaz sent messengers to Assyria’s King Tiglat-Pileser, “I’m your servant and your son. Come up and rescue me from the kings of Aram and Yisrael who are here attacking me.” (KI2 16:7)

2 KI 16:8אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:8 word 15

OET-LV: 8And_ ʼĀḩāz _he/it_took DOM the_silver and_DOM the_gold which_ the_house_of _was_found of_YHWH and_in_the_treasuries_of the_house_of the_king and_he_sent_it to_the_king_of ʼAshshūr a_gift.   (KI2_16:8)

OET-RV: 8Ahaz took the gold and silver from Yahweh’s temple and from the palace treasuries, and sent it as a gift to the Assyrian king. (KI2 16:8)

2 KI 16:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:9 word 4

OET-LV: 9And_he/it_listened to_him/it the_king_of ʼAshshūr and_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr to Dammeseq and_he_seized_it and_he_took_it_into_exile to_Qīr and_DOM Rəʦīn he_put_to_death.   (KI2_16:9)

OET-RV: 9The king of Assyria listened to him and went in and attacked Damascus, and he captured it and exiled its people to Kir, and he executed King Retsin. (KI2 16:9)

2 KI 16:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:9 word 7

OET-LV: 9And_he/it_listened to_him/it the_king_of ʼAshshūr and_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr to Dammeseq and_he_seized_it and_he_took_it_into_exile to_Qīr and_DOM Rəʦīn he_put_to_death.   (KI2_16:9)

OET-RV: 9The king of Assyria listened to him and went in and attacked Damascus, and he captured it and exiled its people to Kir, and he executed King Retsin. (KI2 16:9)

2 KI 16:10אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:10 word 8

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:18 word 16

OET-LV: 18And_DOM the_covered_structure_of of_the_sabbath which people_had_built in_house and_DOM the_entrance_of the_king (the)_outer he_removed the_house_of YHWH from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_16:18)

OET-RV: 18He also removed the canopy that had been built at the temple for use on the Rest Days, and blocked up the king’s outer entrance to the temple so that the Assyrian king couldn’t use it. (KI2 16:18)

2 KI 17:3אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:3 word 5

OET-LV: 3On/upon/above_him/it Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr and_he/it_was to_him/it Hōshēˊa subject and_he_returned to_him/it tribute.   (KI2_17:3)

OET-RV: 3Assyria’s King Shalmaneser attacked and defeated him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him. (KI2 17:3)

2 KI 17:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 3

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 17

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 22

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:5אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:5 word 3

OET-LV: 5And_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr in_all the_earth/land and_he/it_ascended Shomrōn and_he/it_laid_siege on/upon_it(f) three years.   (KI2_17:5)

OET-RV: 5Then the Assyrian king attacked the whole country, including besieging Shomron (Samaria) for three years. (KI2 17:5)

2 KI 17:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:6 word 6

OET-LV: 6In_year (of_the)_ninth of_Hōshēˊa the_king_of he_captured of_ʼAshshūr DOM Shomrōn and_he_took_into_exile DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_caused_to_dwell DOM_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_17:6)

OET-RV: 6In the ninth year of Hoshea’s reign, the Assyrian king captured Shomron. He exiled the Israelis to Assyria and settled them in Halah, and in Havor along the Gozan River, and in the cities of the Medes. (KI2 17:6)

2 KI 17:6אַשּׁוּרָה (ʼashshūrāh)  Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Assyria’ morpheme glosses=‘Assyria, to’ OSHB 2 KI 17:6 word 12

OET-LV: 6In_year (of_the)_ninth of_Hōshēˊa the_king_of he_captured of_ʼAshshūr DOM Shomrōn and_he_took_into_exile DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_caused_to_dwell DOM_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_17:6)

OET-RV: 6In the ninth year of Hoshea’s reign, the Assyrian king captured Shomron. He exiled the Israelis to Assyria and settled them in Halah, and in Havor along the Gozan River, and in the cities of the Medes. (KI2 17:6)

2 KI 17:23אַשּׁוּרָה (ʼashshūrāh)  Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Assyria’ morpheme glosses=‘Assyria, to’ OSHB 2 KI 17:23 word 19

OET-LV: 23Until that he_removed YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_under his/its_faces/face just_as he_had_spoken by_the_hand_of all_of servants_of_his the_prophets and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_went_into_exile from_under land_of_its to_ʼAshshūr until the_day (the)_this.   (KI2_17:23)

OET-RV: 23and finally Yahweh had removed the people of the northern kingdom of Yisrael from his presence just like he’d warned he would through the messages of his servants, the prophets. So the people were deported to Assyria where they remain to this day. (KI2 17:23)

2 KI 17:24אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:24 word 3

OET-LV: 24and_ the_king_of _he/it_brought of_ʼAshshūr from_Bāⱱel and_from_Kūt/(Cuthah) and_from_Avva and_from_Ḩₐmāt and_Şəfarvayim and_he_caused_them_to_dwell in_the_cities_of Shomrōn in_place_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_took_possession_of DOM Shomrōn and_they_lived in_its_of_cities.   (KI2_17:24)

OET-RV: 24Then the Assyrian king sent people from Babylon and from Kutah and from Avva and from Hamat and Sefarvayim, and he settled them in the cities of the northern kingdom in place of the Israelis. And they possessed Shomron (Samaria) and lived in its towns. (KI2 17:24)

2 KI 17:26אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:26 word 3

OET-LV: 26And_they_said to_the_king_of ʼAshshūr to_say the_nations which you_took_into_exile and_you_caused_to_dwell in_the_cities_of Shomrōn not they_know DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land and_he_has_sent among_them DOM (the)_lions and_there_they are_killing them just_as not_they are_knowing DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land.   (KI2_17:26)

OET-RV: 26They told the Assyrian king, “The people groups that you exiled from their own countries and settled in the towns around Shomron, don’t know the customs of the god of the land. So he’s sent lions against them, and look at them—killing them because they don’t know the customs of the god of the land.” (KI2 17:26)

2 KI 17:27אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:27 word 3

OET-LV: 27And_ the_king_of _he/it_commanded of_ʼAshshūr to_say take to_there one of_the_priests whom you(pl)_took_into_exile from_there so_that_they_may_go and_so_that_they_may_dwell there and_so_that_he_may_teach_them DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land.   (KI2_17:27)

OET-RV: 27Send one of the priests back that was brought from there,” the Assyrian king commanded. “He can go back there and settle there again, then he can teach them the customs of the god of that place.” (KI2 17:27)

2 KI 18:7אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:7 word 10

OET-LV: 7And_it_was YHWH with_him/it in_all that he_went_out he_prospered and_he_rebelled against_the_king_of ʼAshshūr and_not he_served_him.   (KI2_18:7)

OET-RV: 7So Yahweh helped him and he was successful in everything he did. He rebelled against the Assyrian king and refused to submit to his demands. (KI2 18:7)

2 KI 18:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:9 word 17

OET-LV: 9and_he/it_was in_year (the)_fourth to/for_the_king Ḩizqiyyāh it was_the_year (the)_seventh of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr on Shomrōn and_he/it_laid_siege on_it.   (KI2_18:9)

OET-RV: 9Then in the fourth year of King Hizkiyah’s reign (it was the seventh year of Elah’s son Hoshea’s reign over Yisrael), the Assyrian King Shalmaneser had attacked Shomron (Samaria) and besieged it. (KI2 18:9)

2 KI 18:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:11 word 3

OET-LV: 11And_ the_king_of _he_took_into_exile of_ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_led_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_18:11)

OET-RV: 11So that was when the Assyrian king had exiled the people of the northern kingdom of Yisrael to Halah and to Havor along the Gozan River, and to the cities of the Medes. (KI2 18:11)

2 KI 18:11אַשּׁוּרָה (ʼashshūrāh)  Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Assyria’ morpheme glosses=‘Assyria, to’ OSHB 2 KI 18:11 word 6

OET-LV: 11And_ the_king_of _he_took_into_exile of_ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_led_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_18:11)

OET-RV: 11So that was when the Assyrian king had exiled the people of the northern kingdom of Yisrael to Halah and to Havor along the Gozan River, and to the cities of the Medes. (KI2 18:11)

2 KI 18:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:13 word 9

OET-LV: 13and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (KI2_18:13)

OET-RV: 13In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)

2 KI 18:14אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:14 word 7

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:14אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:14 word 20

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:16אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:16 word 18

OET-LV: 16At_time (the)_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_door-posts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_he_gave_them to_the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:16)

OET-RV: 16He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king. (KI2 18:16)

2 KI 18:17אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:17 word 3

OET-LV: 17and_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_commander_in_chief and_DOM the_Rab-_of saris and_DOM the_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came and_they_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper which is_on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (KI2_18:17)

OET-RV: 17However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hizkiyah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. (KI2 18:17)

2 KI 18:19אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:19 word 14

OET-LV: 19And_he/it_said to_them the_Rab-_of shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr what is_the_trust the_this which you_trust.   (KI2_18:19)

OET-RV: 19Then the top Assyrian commander said to them, “Now, tell Hizkiyah that the great Assyrian king asks him who he think’s he’s trusting in. (KI2 18:19)

2 KI 18:23אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:23 word 8

OET-LV: 23And_now make_a_wager please with my_master with the_king_of ʼAshshūr and_let_me_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_put to/for_yourself(m) riders on_them.   (KI2_18:23)

OET-RV: 23So now ask your king if he’ll make a deal with my master, the king of Assyria: He’ll give you two thousand horses, on the condition that you can supply two thousand horsemen who can ride them. (KI2 18:23)

2 KI 18:28אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:28 word 15

OET-LV: 28And_ the_Rab-_of _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_spoke and_he/it_said hear the_message_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:28)

OET-RV: 28Then he stood up and called out loudly in Hebrew, “Everyone listen to what the great king from Assyria says: (KI2 18:28)

2 KI 18:30אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:30 word 18

OET-LV: 30And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust you(pl) to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH and_not it_will_be_given DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:30)

OET-RV: 30And don’t let him force you all to trust in Yahweh thinking that we won’t capture your city and that Yahweh will somehow rescue you all. (KI2 18:30)

2 KI 18:31אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:31 word 9

OET-LV: 31Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the_king_of he_says of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone_of vine_of_his_own and_everyone_of fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of.   (KI2_18:31)

OET-RV: 31Don’t listen to Hizkiyah because the Assyrian king is offering you all a chance to come out of the city and surrender. In exchange for saving me some trouble, you’ll be able to drink fresh water again and enjoy the fruit off your own trees out here (KI2 18:31)

2 KI 18:33אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:33 word 10

OET-LV: 33Ever_(deliver) have_they_delivered the_gods_of the_nations anyone DOM land_of_its from_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:33)

OET-RV: 33Did the gods of any of the other countries rescue their people from the power of the Assyrian king? (KI2 18:33)

2 KI 19:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:4 word 13

OET-LV: 4Perhaps he_will_hear YHWH god_of_your DOM all_of the_words/messages_of the_Rab- shaqeh whom he_has_sent_him the_king_of ʼAshshūr master(s)_of_his to_taunt the_god living and_he_will_rebuke (in)_words/messages which he_has_heard YHWH god_of_your and_you_will_lift_up prayer for the_remnant which_is_found.   (KI2_19:4)

OET-RV: 4Perhaps your god Yahweh has heard everything that the chief commander said when his master the Assyrian king sent him: he defied the living God, and so maybe your god Yahweh will punish him for his words. Lift up a prayer on behalf of the people that are still left here.’ ” (KI2 19:4)

2 KI 19:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:6 word 21

OET-LV: 6And_he/it_said to/for_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr DOM_me.   (KI2_19:6)

OET-RV: 6he told them, “This is what you all should tell your master: Yahweh says that you needn’t be afraid of what you heard when those young men from the Assyrian king insulted him. (KI2 19:6)

2 KI 19:8אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:8 word 7

OET-LV: 8And_ the_Rab- _he_returned shaqeh and_he_found DOM the_king_of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_set_out from_Lākīsh.   (KI2_19:8)

OET-RV: 8When the chief commander returned to the Assyrian king, he discovered that they’d pulled out of Lakish and were now fighting against Livnah city. (KI2 19:8)

2 KI 19:10אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:10 word 21

OET-LV: 10Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_19:10)

OET-RV: 10“Tell Yehudah’s King Hizkiyah not to let the god he trusts in deceive him by telling him that Yerushalem won’t be captured by the king of Assyria. (KI2 19:10)

2 KI 19:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:11 word 8

OET-LV: 11Here you you_have_heard DOM that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered.   (KI2_19:11)

OET-RV: 11Tell him that he must have heard how the Assyrian armies have completely devastated other countries, so he shouldn’t think that he will be saved from it. (KI2 19:11)

2 KI 19:17אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:17 word 5

OET-LV: 17Truly Oh_YHWH they_have_made_desolate the_kings_of ʼAshshūr DOM the_nations and_DOM land_of_their.   (KI2_19:17)

OET-RV: 17Yes Yahweh, the Assyrian kings have certainly destroyed many countries and their lands. (KI2 19:17)

2 KI 19:20אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:20 word 19

OET-LV: 20and_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that_which you_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr I_have_heard.   (KI2_19:20)

OET-RV: 20Then Amots’s son Yeshayah (Isaiah) sent this message to Hizkiyah: Yisrael’s god Yahweh says, “Because you prayed to me concerning the Assyrian King Sanheriv, I have listened. (KI2 19:20)

2 KI 19:32אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:32 word 7

OET-LV: 32for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound.   (KI2_19:32)

OET-RV: 32So this is what Yahweh says to the Assyrian king:
 ⇔ He won’t enter this city or shoot an arrow into it.
 ⇔ He won’t push a large shield towards it or make a ramp up into it. (KI2 19:32)

2 KI 19:35אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:35 word 9

OET-LV: 35And_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_went_out the_messenger_of YHWH and_he_struck_down in_the_camp_of ʼAshshūr one_hundred eighty and_five thousand and_they_rose_early in_morning and_see/lo/see of_them_of_all were_corpses dead.   (KI2_19:35)

OET-RV: 35That very night, Yahweh sent an angel out to kill 185,000 warriors, so when the army got up early the next morning there were dead bodies all over the place. (KI2 19:35)

2 KI 19:36אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:36 word 6

OET-LV: 36And_he_set_out and_he/it_went and_ Şanḩērīⱱ _he_returned the_king_of ʼAshshūr and_he/it_sat_down//remained//lived in_Nīnəvēh.   (KI2_19:36)

OET-RV: 36So the Assyrian King Sanheriv pulled out and went back to live in Nineveh. (KI2 19:36)

2 KI 20:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 20:6 word 9

OET-LV: 6And_I_will_add to days_of_your fif- teen year[s] and_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.   (KI2_20:6)

OET-RV: 6He’s added fifteen years to your life, plus he’ll rescue you and this city from the Assyrian king. Yahweh will defend Yerushalem for his own sake and for the sake of his servant David.” (KI2 20:6)

2 KI 23:29אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 23:29 word 9

OET-LV: 29In_his_of_days Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it.   (KI2_23:29)

OET-RV: 29While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him. (KI2 23:29)

1 CHR 5:6אַשֻּׁר (ʼashshur)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 1 CHR 5:6 word 8

OET-LV: 6was_Bəʼērāh son_of_his whom he_took_into_exile Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr he was_a_leader of_Rəʼūⱱēnite[s].   (CH1_5:6)

OET-RV: 6Baal’s son was Beerah, who became a leader of the Reuvenites, but the Assyrian King Tiglat-Pileser captured him and took him back to Assyria. (CH1 5:6)

1 CHR 5:26אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 1 CHR 5:26 word 8

OET-LV: 26And_ the_god_of _he_stirred_up of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_spirit_of Pūl the_king_of ʼAshshūr and_DOM the_spirit_of Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he_took_them_into_exile to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s] and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh and_he/it_brought_them to_Ḩₐlaḩ and_Ḩāⱱōr and_Hārāʼ and_the_river_of Gōzān until the_day (the)_this.   (CH1_5:26)

OET-RV: 26So Yisrael’s god stirred up the spirit of the Assyrian King Pul (also known as Tilgath-Pileser). He took them into exile—that is, the Reuvenites, the Gadites, and the half tribe of Menashsheh. Then he took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan (where they still are to this day). (CH1 5:26)

1 CHR 5:26אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 1 CHR 5:26 word 14

OET-LV: 26And_ the_god_of _he_stirred_up of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_spirit_of Pūl the_king_of ʼAshshūr and_DOM the_spirit_of Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he_took_them_into_exile to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s] and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh and_he/it_brought_them to_Ḩₐlaḩ and_Ḩāⱱōr and_Hārāʼ and_the_river_of Gōzān until the_day (the)_this.   (CH1_5:26)

OET-RV: 26So Yisrael’s god stirred up the spirit of the Assyrian King Pul (also known as Tilgath-Pileser). He took them into exile—that is, the Reuvenites, the Gadites, and the half tribe of Menashsheh. Then he took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan (where they still are to this day). (CH1 5:26)

2 CHR 28:16אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 28:16 word 8

OET-LV: 16at_time (the)_that he_sent the_king ʼĀḩāz to the_kings_of ʼAshshūr to_help to_him/it.   (CH2_28:16)

OET-RV: 16Around that time, King Ahaz requested help from the Assyrian kings (CH2 28:16)

2 CHR 28:20אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 28:20 word 6

OET-LV: 20And_he_came on/upon/above_him/it Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_laid_siege to_him/it and_not he_strengthened_him.   (CH2_28:20)

OET-RV: 20So the Assyrian King Tiglat-Pileser came, except he ended up adding to his troubles rather than helping. (CH2 28:20)

2 CHR 28:21אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 28:21 word 13

OET-LV: 21If/because ʼĀḩāz he_had_plundered DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_the_officials and_he/it_gave to_the_king_of ʼAshshūr and_not for_help to_him/it.   (CH2_28:21)

OET-RV: 21Ahaz gave the Assyrian king valuables from the temple and the palace and from other leaders, but that didn’t help. (CH2 28:21)

2 CHR 30:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 30:6 word 29

OET-LV: 6And_they_went the_runners with_letters from_the_hand_of the_king and_his_of_officials in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_according_to_the_command_of the_king to_say Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) return to YHWH the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yisrāʼēl/(Israel) so_that_he_may_return to the_escaped_remnant which_remains to/for_you(pl) from_the_palm_of the_kings_of ʼAshshūr.   (CH2_30:6)

OET-RV: 6Runners took the letters from the king and his officials, going to all Yisrael and Yehudah with the king’s command: “Descendants of Yisrael, return to Yahweh, the god of Avraham, Yitshak, and Yisrael, and he will return to you all—the group that escaped from the control of the Assyrian kings. (CH2 30:6)

2 CHR 32:1אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:1 word 8

OET-LV: 32after the_matters and_the_faithfulness the_these Şanḩērīⱱ he_came the_king_of ʼAshshūr and_he_came in_Yəhūdāh and_he_encamped on the_cities (the)_fortified and_he/it_said to_break_into_them to_him/it.   (CH2_32:1)

OET-RV: 32After all those acts of faithfulness, the Assyrian King Sennacherib (Heb. Sanheriv) invaded Yehudah. He besieged the fortified cities and prepared to capture them for himself. (CH2 32:1)

2 CHR 32:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:4 word 17

OET-LV: 4And_ people _they_assembled numerous and_they_stopped_up DOM all_of the_springs and_DOM the_wadi which_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings_of ʼAshshūr and_they_will_find waters many.   (CH2_32:4)

OET-RV: 4Many people gathered and blocked the springs from feeding the stream that flowed through the area, saying, “Why should the Assyrian kings come and find plenty of water?” (CH2 32:4)

2 CHR 32:7אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:7 word 9

OET-LV: 7Be_strong and_be_courageous do_not be_afraid and_do_not be_dismayed from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr and_from_before_of all_of the_multitude which with_him/it if/because is_with_us one_great more_than_with_him.   (CH2_32:7)

OET-RV: 7“Be strong and be courageous. Don’t be scared or discouraged because of the Assyrian king, or by his massive army, because we have someone on our side who’s more powerful than him. (CH2 32:7)

2 CHR 32:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:9 word 6

OET-LV: 9after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say.   (CH2_32:9)

OET-RV: 9Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)

2 CHR 32:10אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:10 word 5

OET-LV: 10Thus Şanḩērīⱱ he_says the_king_of ʼAshshūr on what are_you(pl) relying and_remaining in_siege in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:10)

OET-RV: 10I Sennacherib, the king of Assyria am asking what you’re all trusting in as you’re remaining there in Yerushalem while it’s besieged? (CH2 32:10)

2 CHR 32:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:11 word 16

OET-LV: 11Not is_Ḩizqiyyāh misleading you(pl) to_give you(pl) to_die by_hunger and_by_thirst to_say YHWH god_of_our he_will_deliver_us from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr.   (CH2_32:11)

OET-RV: 11Hizkiyah tells you, ‘Our god Yahweh will rescue us from the Assyrian king,’ but he’s misleading you and you’ll all die of hunger and thirst! (CH2 32:11)

2 CHR 32:21אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:21 word 12

OET-LV: 21and_ YHWH _he_sent an_messenger and_he_annihilated every_of mighty_man_of strength and_officer and_commander in_the_camp_of the_king_of ʼAshshūr and_he_returned with_shame_of face to_his_own_of_land and_he_came the_house_of his/its_god and_some_of_the_offspring(s)_of his_lower_parts_of_of there they_made_him_fall by_sword.   (CH2_32:21)

OET-RV: 21and Yahweh sent a messenger who destroyed the powerful warriors, and the leaders and chiefs in the Assyrian army, and then their king had to return home in shame. When he went into the temple of his god, some of his sons ran him through with a sword. (CH2 32:21)

2 CHR 32:22אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 32:22 word 11

OET-LV: 22And_ YHWH _he_saved DOM Ḩizqiyyāh and_DOM of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of from_the_hand_of Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr and_from_the_hand_of everyone and_he_led_them from_round_about.   (CH2_32:22)

OET-RV: 22So that’s how Yahweh saved Hizkiyah and Yerushalem’s inhabitants from the Assyrian King Sennacherib, and from the power of other nations, and he gave them peace on all sides. (CH2 32:22)

2 CHR 33:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 CHR 33:11 word 9

OET-LV: 11And_ YHWH _he/it_brought on_them DOM the_commanders_of the_army which belonged_to_the_king_of ʼAshshūr and_they_captured DOM Mənashsheh with_thorns and_they_bound_him with_(the)_fetters and_they_brought_him to_Bāⱱel.   (CH2_33:11)

OET-RV: 11so Yahweh brought in the army leaders from the Assyrian king and they captured Menashsheh. They put a hook in his nose and put bronze chains around his feet, and took him away to Babylon. (CH2 33:11)

EZRA 4:2אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZRA 4:2 word 22

OET-LV: 2And_they_approached (to) Zərubāⱱel and_near/to the_heads_of the_fathers and_they_said to/for_them let_us_build with_you(pl) if/because like we_seek (to)_your(pl)_of_god and_to we have_been_sacrificing since_the_days_of ʼĒşar- ḩaddōn the_king_of ʼAshshūr who_brought_up us here.   (EZR_4:2)

OET-RV: 2so they went to Zerubavel and to the other clan leaders and they said to them, “Let us help you with the building work, because like you, we worship your god and we’ve been sacrificing to him since the days of the Assyrian king Esar-Haddon—the one who sent us here.” (EZR 4:2)

EZRA 6:22אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZRA 6:22 word 13

OET-LV: 22And_they_observed the_feast_of unleavened_bread(s) seven_of days with_joy if/because he_had_made_them_rejoice YHWH and_he_had_turned the_heart_of the_king_of ʼAshshūr towards_them to_strengthen hands_of_their in_the_work_of the_house_of the_ʼElohīm the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_6:22)

OET-RV: 22Then they happily enjoyed the Flat Bread Celebration for seven days, because Yahweh had made them happy, and had caused the Assyrian king to show favour to them, to assist their work rebuilding the house of God, the god of Yisrael. (EZR 6:22)

NEH 9:32אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB NEH 9:32 word 27

OET-LV: 32And_now our_god_of_Oh (the)_god (the)_great (the)_mighty and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty not let_it_be_small to_your_face DOM all_of the_hardship which it_has_come_upon_us to_our_of_kings to_our_of_leaders and_to_our_of_priests and_to_our_of_prophets and_to_our_of_ancestors and_to/for_all people_of_your since_the_days_of the_kings_of ʼAshshūr until the_day (the)_this.   (NEH_9:32)

OET-RV: 32So now God, our amazing, powerful, and awesome God who keeps his agreements due to his loyal commitment, don’t just ignore all our current hardships affecting us, our kings and our leaders, our priests and our prophets, and our ancestors and all your people, from the period of the Assyrian kings until today. (NEH 9:32)

PSA 83:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB PSA 83:9 word 2

OET-LV: 9 also ʼAshshūr it_has_joined_itself with_them they_have_become an_arm for_the_children_of Lōţ Şelāh.   (PSA_83:9)

OET-RV: 9Do to them as you did to Midyan,
 ⇔ as you did to Sisera and to Yabin at the Kishon River. (PSA 83:9)

ISA 7:17אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 7:17 word 20

OET-LV: 17He_will_bring YHWH on_you and_on people_of_your and_on the_house_of I_will_show_you(ms) days which not they_have_come (to)_from_the_day_of departed ʼEfrayim from_under Yəhūdāh/(Judah) DOM the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_7:17)

OET-RV: 17But instead, Yahweh will bring the Assyrian king to attack you and your people, and David’s dynasty will be under it’s greatest stress since Efrayim (Yisrael) broke away from Yehudah (Judah).” (ISA 7:17)

ISA 7:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 7:18 word 14

OET-LV: 18and_it_was in_the_day (the)_that YHWH he_will_whistle for_fly which is_at_the_end_of the_canals_of Miʦrayim/(Egypt) and_for_bee which in_land of_ʼAshshūr.   (ISA_7:18)

OET-RV: 18When that happens, Yahweh will whistle for a fly that’s in Egypts distant streams, and for a bee that’s in Assyria. (ISA 7:18)

ISA 7:20אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 7:20 word 10

OET-LV: 20In_the_day (the)_that my_master he_will_shave with_a_razor (the)_hired on_the_other_sides_of (of)_the_River with_the_king_of ʼAshshūr DOM the_head and_the_hair_of the_feet and_also DOM the_beard it_will_sweep_away.   (ISA_7:20)

OET-RV: 20At that time, my master will use a hired razor from beyond the Euphrates to shave the head and legs of the Assyrian king, and to remove his beard. (ISA 7:20)

ISA 8:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 8:4 word 17

OET-LV: 4If/because before he_will_know the_lad to_call_out my_father_of_Oh and_Oh_of_my_mother someone_will_carry_off DOM the_wealth_of Dammeseq and_DOM the_plunder_of Shomrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_8:4)

OET-RV: 4because before he’s old enough to call out ‘papa’ or ‘mama’, the riches from Damascus and the plunder from Shomron (Samaria) will all be taken to be presented to the Assyrian king. (ISA 8:4)

ISA 8:7אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 8:7 word 13

OET-LV: 7And_therefore there my_master is_about_to_bring_up on_them DOM the_waters_of the_river (the)_mighty and_(the)_many DOM the_king_of ʼAshshūr and_DOM all_of glory_of_his and_he/it_would_go_up over all_of channels_of_its and_it_will_go over all_of banks_of_its.   (ISA_8:7)

OET-RV: 7so therefore my master will send the waters of a large, powerful river onto them: the Assyrian king and all his majestic power. It’ll come like a flood filling all the channels then overflowing all its banks. (ISA 8:7)

ISA 10:5אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 10:5 word 2

OET-LV: 5woe_to ʼAshshūr the_rod_of my_anger_of_of and_is_a_staff it in_their_of_hand indignation_of_my.   (ISA_10:5)

OET-RV: 5Assyria won’t end well.
 ⇔ The rod of my anger and the staff of my rage is in their hands, (ISA 10:5)

ISA 10:12אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 10:12 word 17

OET-LV: 12and_it_was if/because my_master he_will_finish DOM all_of work_of_his on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) I_will_visit_judgement on the_fruit_of the_greatness_of the_heart_of the_king_of ʼAshshūr and_on the_glory_of the_haughtiness_of his_eyes_of_of.   (ISA_10:12)

OET-RV: 12In due course, when my master has finished all his work against Mt. Tsiyyon (Zion) and against Yerushalem, I’ll deal with the result of the Assyrian king’s proud plans and the arrogant attitude that he displays, (ISA 10:12)

ISA 10:24מֵאַשּׁוּר (mēʼashshūr)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘from, Assyria’ morpheme glosses=‘of, Assyrians’ OSHB ISA 10:24 word 12

OET-LV: 24for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH hosts do_not be_afraid my_people_of_Oh which_dwells Tsiyyōn/(Zion) from_ʼAshshūr with_rod it_will_strike_you and_its_of_staff it_will_lift_up on_you in_the_manner_of Miʦrayim/(Egypt).   (ISA_10:24)

OET-RV: 24Because of that, my master, army commander Yahweh says, “My people living in Tsiyyon (Zion), don’t be afraid of the Assyrians. They’ll beat you with a rod and raise their staff against you like the Egyptians did (ISA 10:24)

ISA 11:11מֵאַשּׁוּר (mēʼashshūr)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘from, Assyria’ morpheme glosses=‘from, Assyria’ OSHB ISA 11:11 word 14

OET-LV: 11and_it_was in_the_day (the)_that my_master he_will_repeat a_second_time his/its_hand to_acquire DOM the_remnant_of his_people_of_of which it_will_remain from_ʼAshshūr and_from_Miʦrayim/(Egypt) and_from_Patrōş and_from_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_from_ˊĒylām and_from_Shinˊār and_from_Ḩₐmāt and_from_the_islands_of the_sea.   (ISA_11:11)

OET-RV: 11At that time, my master will again exercise his power to recover a remnant of his people who remain in Assyria, Egypt, Patros, Kush (Ethiopia), Elam, Shinar, Hamat, and from various islands. (ISA 11:11)

ISA 11:16מֵאַשּׁוּר (mēʼashshūr)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘from, Assyria’ morpheme glosses=‘from, Assyria’ OSHB ISA 11:16 word 7

OET-LV: 16And_ a_highway _it_will_belong to_the_remnant_of his_people_of_of which it_will_remain from_ʼAshshūr just_as it_belonged to_Yisrāʼēl/(Israel) in/on_day it_went_up from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt).   (ISA_11:16)

OET-RV: 16There’ll be a highway for the remnant of his people coming from Assyria,
 ⇔ ≈ just like when Yisrael came out of Egypt. (ISA 11:16)

ISA 14:25אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 14:25 word 2

OET-LV: 25To_break ʼAshshūr in_my_of_land and_on mountains_of_my I_will_tread_it_down and_it_will_be_removed from_on_them yoke_of_its and_its_of_burden from_under shoulder_of_its it_will_be_removed.   (ISA_14:25)

OET-RV: 25To break Asirya (Assyria) in my land,
 ⇔ ≈ and trample them down on my hills.
 ⇔ Its yoke will be lifted from their necks
 ⇔ ≈ and its burden lifted from their shoulder. (ISA 14:25)

ISA 19:23אַשּׁוּרָה (ʼashshūrāh)  Lemmas=‘אַשּׁוּר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Assyria’ morpheme glosses=‘Assyria, to’ OSHB ISA 19:23 word 6

OET-LV: 23In_the_day (the)_that a_highway it_will_be from_Miʦrayim to_ʼAshshūr and_it_will_go ʼAshshūr in_Miʦrayim and_Miʦrayim in_ʼAshshūr and_ Miʦrayim _they_will_serve with ʼAshshūr.   (ISA_19:23)

OET-RV: 23 (ISA 19:23)

ISA 19:23אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 19:23 word 8

OET-LV: 23In_the_day (the)_that a_highway it_will_be from_Miʦrayim to_ʼAshshūr and_it_will_go ʼAshshūr in_Miʦrayim and_Miʦrayim in_ʼAshshūr and_ Miʦrayim _they_will_serve with ʼAshshūr.   (ISA_19:23)

OET-RV: 23 (ISA 19:23)

ISA 19:23בְּאַשּׁוּר (bəʼashshūr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘in, Assyria’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Assyria’ OSHB ISA 19:23 word 11

OET-LV: 23In_the_day (the)_that a_highway it_will_be from_Miʦrayim to_ʼAshshūr and_it_will_go ʼAshshūr in_Miʦrayim and_Miʦrayim in_ʼAshshūr and_ Miʦrayim _they_will_serve with ʼAshshūr.   (ISA_19:23)

OET-RV: 23 (ISA 19:23)

ISA 19:23אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 19:23 word 15

OET-LV: 23In_the_day (the)_that a_highway it_will_be from_Miʦrayim to_ʼAshshūr and_it_will_go ʼAshshūr in_Miʦrayim and_Miʦrayim in_ʼAshshūr and_ Miʦrayim _they_will_serve with ʼAshshūr.   (ISA_19:23)

OET-RV: 23 (ISA 19:23)

ISA 19:24וּלְאַשּׁוּר (ūləʼashshūr)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Assyria’ morpheme glosses=‘and, with, Assyria’ OSHB ISA 19:24 word 7

OET-LV: 24in_the_day (the)_that it_will_be Yisrāʼēl/(Israel) a_third to_Miʦrayim and_to_ʼAshshūr a_blessing in_the_midst_of the_earth/land.   (ISA_19:24)

OET-RV: 24 (ISA 19:24)

ISA 19:25אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 19:25 word 11

OET-LV: 25Which he_will_bless_it YHWH hosts to_say be_blessed people_of_my Miʦrayim/(Egypt) and_the_work_of my_hands_of_of ʼAshshūr and_my_of_inheritance Yisrāʼēl/(Israel).   (ISA_19:25)

OET-RV: 25 (ISA 19:25)

ISA 20:1אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 20:1 word 9

OET-LV: 20in_year came the_commander_in_chief to_ʼAshdōd when_sent DOM_him/it Sargon the_king_of ʼAshshūr and_he_fought against_ʼAshdōd and_he_captured_it.   (ISA_20:1)

OET-RV: 20 (ISA 20:1)

ISA 20:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 20:4 word 4

OET-LV: 4So the_king_of he_will_lead_away of_ʼAshshūr DOM the_captive[s]_of Miʦrayim and_DOM the_exile[s]_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) young_men and_old_men naked and_barefoot and_ buttock _bared_of the_nakedness_of Miʦrayim.   (ISA_20:4)

OET-RV: 4 (ISA 20:4)

ISA 20:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 20:6 word 17

OET-LV: 6And_saying(ms) one_who_dwells the_coast the_this in_the_day (the)_that there is_thus of_confidence_of_our_object where we_fled there for_help to_be_delivered from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr and_how will_we_escape we.   (ISA_20:6)

OET-RV: 6 (ISA 20:6)

ISA 23:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 23:13 word 8

OET-LV: 13There the_land_of the_ones_from_Kasdiy this is_the_people which_not it_was ʼAshshūr it_allocated_it to_wilderness-dwellers they_raised_up siege-towers_of_its they_laid_bare palaces_of_its it_made_it (into)_a_ruin.   (ISA_23:13)

OET-RV: 13 (ISA 23:13)

ISA 27:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 27:13 word 10

OET-LV: 13and_it_was in_the_day (the)_that it_will_be_blown on_a_trumpet great and_they_will_come those_who_were_lost in_land of_ʼAshshūr and_those_who_were_banished in_land of_Miʦrayim and_they_will_bow_down to/for_YHWH on_the_mountain_of (the)_holiness in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (ISA_27:13)

OET-RV: 13 (ISA 27:13)

ISA 30:31אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 30:31 word 5

OET-LV: 31If/because from_the_voice_of YHWH ʼAshshūr it_will_be_shattered with_rod he_will_strike.   (ISA_30:31)

OET-RV: 31 (ISA 30:31)

ISA 31:8אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 31:8 word 2

OET-LV: 8And_ ʼAshshūr _it_will_fall by_a_sword not a_human and_a_sword not a_human it_will_consume_it and_it_will_flee to_him/it from_face/in_front_of a_sword and_its_young_of_men (into)_forced_labour they_will_become.   (ISA_31:8)

OET-RV: 8 (ISA 31:8)

ISA 36:1אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:1 word 10

OET-LV: 36and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (ISA_36:1)

OET-RV: 36 (ISA 36:1)

ISA 36:2אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:2 word 3

OET-LV: 2And_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_Rab- shaqeh from_Lākīsh to_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive and_he_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (ISA_36:2)

OET-RV: 2 (ISA 36:2)

ISA 36:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:4 word 14

OET-LV: 4And_he/it_said to_them the_Rab- shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr what is_the_trust the_this which you_trust.   (ISA_36:4)

OET-RV: 4 (ISA 36:4)

ISA 36:8אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:8 word 7

OET-LV: 8And_now make_a_wager please with my_master the_king of_ʼAshshūr and_let_me_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_put to/for_yourself(m) riders on_them.   (ISA_36:8)

OET-RV: 8 (ISA 36:8)

ISA 36:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:13 word 15

OET-LV: 13And_ the_Rab- _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_said hear DOM the_words/messages_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:13)

OET-RV: 13 (ISA 36:13)

ISA 36:15אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:15 word 17

OET-LV: 15And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust you(pl) to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH not it_will_be_given the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:15)

OET-RV: 15 (ISA 36:15)

ISA 36:16אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:16 word 9

OET-LV: 16Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he_says the_king of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone vine_of_his_own and_everyone fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of.   (ISA_36:16)

OET-RV: 16 (ISA 36:16)

ISA 36:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 36:18 word 16

OET-LV: 18Lest Ḩizqiyyāh he_should_mislead you(pl) to_say YHWH he_will_deliver_us have_they_delivered the_gods_of the_nations anyone DOM land_of_its from_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:18)

OET-RV: 18 (ISA 36:18)

ISA 37:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:4 word 12

OET-LV: 4Perhaps he_will_hear YHWH god_of_your DOM the_words/messages_of the_Rab- shaqeh whom he_has_sent_him the_king_of ʼAshshūr master(s)_of_his to_taunt the_god living and_he_will_rebuke (in)_words/messages which he_has_heard YHWH god_of_your and_you_will_lift_up prayer for the_remnant which_is_found.   (ISA_37:4)

OET-RV: 4 (ISA 37:4)

ISA 37:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:6 word 21

OET-LV: 6And_he/it_said to_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr me.   (ISA_37:6)

OET-RV: 6 (ISA 37:6)

ISA 37:8אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:8 word 7

OET-LV: 8And_ the_Rab- _he_returned shaqeh and_he_found DOM the_king_of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_set_out from_Lākīsh.   (ISA_37:8)

OET-RV: 8 (ISA 37:8)

ISA 37:10אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:10 word 21

OET-LV: 10Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_37:10)

OET-RV: 10 (ISA 37:10)

ISA 37:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:11 word 7

OET-LV: 11Here you you_have_heard that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered.   (ISA_37:11)

OET-RV: 11 (ISA 37:11)

ISA 37:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:18 word 5

OET-LV: 18Truly Oh_YHWH they_have_made_desolate the_kings_of ʼAshshūr DOM all_of the_lands and_DOM land_of_their.   (ISA_37:18)

OET-RV: 18 (ISA 37:18)

ISA 37:21אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:21 word 19

OET-LV: 21And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that you_have_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_37:21)

OET-RV: 21 (ISA 37:21)

ISA 37:33אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:33 word 7

OET-LV: 33for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on_it a_mound.   (ISA_37:33)

OET-RV: 33 (ISA 37:33)

ISA 37:36אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:36 word 6

OET-LV: 36and_he/it_went_out the_messenger_of YHWH and_he_struck_down in_the_camp_of ʼAshshūr one_hundred and_eighty and_five thousand and_they_rose_early in_morning and_see/lo/see of_them_of_all were_corpses dead.   (ISA_37:36)

OET-RV: 36 (ISA 37:36)

ISA 37:37אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 37:37 word 6

OET-LV: 37And_he_set_out and_he/it_went and_ Şanḩērīⱱ _he_returned the_king_of ʼAshshūr and_he/it_sat_down//remained//lived in_Nīnəvēh.   (ISA_37:37)

OET-RV: 37 (ISA 37:37)

ISA 38:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ISA 38:6 word 3

OET-LV: 6And_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this.   (ISA_38:6)

OET-RV: 6 (ISA 38:6)

ISA 52:4וְאַשּׁוּר (vəʼashshūr)  Lemmas=‘וְ’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, Assyria’ morpheme glosses=‘and, Assyria’ OSHB ISA 52:4 word 12

OET-LV: 4If/because thus my_master he_says YHWH Miʦrayim/(Egypt) it_went_down people_of_my at_time to_sojourn there and_ʼAshshūr for_nothing it_oppressed_it.   (ISA_52:4)

OET-RV: 4 (ISA 52:4)

JER 2:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB JER 2:18 word 12

OET-LV: 18And_now what is_to_you to_the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to_drink the_water_of the_Shiyḩōr and_what is_to_you to_the_journey_of ʼAshshūr to_drink the_water_of the_River.   (JER_2:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:18)

JER 2:36מֵאַשּׁוּר (mēʼashshūr)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘from, Assyria’ morpheme glosses=‘by, Assyria’ OSHB JER 2:36 word 12

OET-LV: 36Why do_you_go_about exceedingly to_change DOM way_of_your also from_Miʦrayim/(Egypt) you_will_be_ashamed just_as you_were_ashamed from_ʼAshshūr.   (JER_2:36)

OET-RV: 36
 ⇔  (JER 2:36)

JER 50:17אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB JER 50:17 word 9

OET-LV: 17is_sheep scattered Yisrāʼēl/(Israel) which_lions they_have_driven_away the_first he_devoured_it the_king_of ʼAshshūr and_this the_last he_gnawed_its_bones Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.   (JER_50:17)

OET-RV: 17 (JER 50:17)

JER 50:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB JER 50:18 word 19

OET-LV: 18for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_visit_judgement to the_king_of Bāⱱel and_near/to land_of_his just_as I_visited_judgement to the_king_of ʼAshshūr.   (JER_50:18)

OET-RV: 18 (JER 50:18)

LAM 5:6אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB LAM 5:6 word 4

OET-LV: 6Miʦrayim/(Egypt) we_have_given a_hand ʼAshshūr to_be_satisfied bread.   (LAM_5:6)

OET-RV:  ⇔  6We’ve made a treaty with Egypt (Heb. Mitsrayim),
 ⇔ ≈ and with Assyria (Heb. Ashshur) to get food. (LAM 5:6)

EZE 16:28אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 16:28 word 4

OET-LV: 28And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of ʼAshshūr from_not satiety_of_your and_you_acted_as_a_prostitute_with_them and_also not you_were_satisfied.   (EZE_16:28)

OET-RV: 28You’ve acted like a prostitute with the Assyrians because you couldn’t be satisfied. You acted like a prostitute and still you weren’t satisfied. (EZE 16:28)

EZE 23:5אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 23:5 word 8

OET-LV: 5And_ ʼĀhₑlāh _she_acted_as_a_prostitute under_me and_she_lusted on her_of_lovers to ʼAshshūr were_warriors.   (EZE_23:5)

OET-RV: 5But Oholah prostituted herself even when she was mine. She lusted for her lovers: for the Assyrian warriors, (EZE 23:5)

EZE 23:7אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 23:7 word 6

OET-LV: 7And_she/it_gave prostitution(s)_of_her to_them were_the_choicest_of the_sons_of ʼAshshūr of_them_of_all and_by_all those_whom she_lusted_after in_all idols_of_their she_made_herself_unclean.   (EZE_23:7)

OET-RV: 7and she gave them sexual favours. They were all the best of Assyria’s men, and she defiled herself with everyone she lusted for, and with all their idols. (EZE 23:7)

EZE 23:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 23:9 word 7

OET-LV: 9For_so/thus/hence I_gave_her in_the_hand_of her_lovers in_the_hand_of the_people_of ʼAshshūr whom she_had_lusted on_them.   (EZE_23:9)

OET-RV: 9That’s why I handed her over to her lovers—those Assyrians that she lusted for. (EZE 23:9)

EZE 23:12אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 23:12 word 3

OET-LV: 12To the_sons_of ʼAshshūr she_lusted governors and_officials warriors clothed_of perfection horsemen who_rode_of horses were_young_men_of desire of_them_of_all.   (EZE_23:12)

OET-RV: 12She also lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who rode horses and dressed impressively. All of them were strong, handsome men. (EZE 23:12)

EZE 23:23אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 23:23 word 10

OET-LV: 23The_people_of Bāⱱel and_all the_ones_from_Kasdiy Fəqōd and_Shōˊa and_Qōˊa all_of the_people_of ʼAshshūr with_them young_men_of desire governors and_officials of_them_of_all officers and_those_who_are_called who_rode_of horses of_them_of_all.   (EZE_23:23)

OET-RV: 23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them—strong, handsome men, governors and commanders, all of them officers and famous men, all of them riding on horses. (EZE 23:23)

EZE 31:3אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 31:3 word 2

OET-LV: 3There ʼAshshūr was_a_cedar in_Ləⱱānōn beautiful_of branch[es] and_a_forest which_gave_shade and_tall_of height and_between branches it_was treetop_of_its.   (EZE_31:3)

OET-RV: 3Listen, Assyria was like a cedar in Lebanon with beautiful branches, giving shade to the forest—extremely tall, and the branches formed its treetop. (EZE 31:3)

EZE 32:22אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB EZE 32:22 word 2

OET-LV: 22is_there ʼAshshūr and_all company_of_its are_around_of_it graves_of_its of_them_of_all are_slain those_who_have_fallen by_sword.   (EZE_32:22)

OET-RV: 22Assyria is there with all its people, with its graves all around it—all of them were killed by the sword. (EZE 32:22)

HOS 5:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 5:13 word 11

OET-LV: 13And_he/it_saw ʼEfrayim DOM sickness_of_his and_Yəhūdāh/(Yihudah) DOM sore[s]_of_his and_ ʼEfrayim _he/it_went to ʼAshshūr and_he_sent to the_king great and_he not he_is_able to_heal to/for_you(pl) and_not it_will_depart from_you(pl) the_sore[s].   (HOS_5:13)

OET-RV:  ⇔  13When Efrayim saw its sickness,
 ⇔ ≈ and Yehudah its wound,
 ⇔ then Efrayim went to Assyria,
 ⇔ ≈ and sent to the great king there.
 ⇔ But he can’t cure you
 ⇔ ≈ or heal your wound, (HOS 5:13)

HOS 7:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 7:11 word 9

OET-LV: 11And_ ʼEfrayim _he/it_was like_a_dove silly there_is_not heart Miʦrayim/(Egypt) they_have_called ʼAshshūr they_have_gone.   (HOS_7:11)

OET-RV: 11Efrayim/Yisrael is like a dove, heartless and foolish,
 ⇔ calling to Egypt for help, then trying Assyria. (HOS 7:11)

HOS 8:9אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 8:9 word 4

OET-LV: 9If/because they they_have_gone_up ʼAshshūr a_wild_donkey isolated to_him/it ʼEfrayim they_have_hired loves (HOS_8:9)

OET-RV: 9because they’ve gone up to Assyria—a wild donkey all alone.
 ⇔ Efrayim/Yisrael has hired lovers for herself. (HOS 8:9)

HOS 9:3וּבְאַשּׁוּר (ūⱱəʼashshūr)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Assyria’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Assyria’ OSHB HOS 9:3 word 8

OET-LV: 3Not they_will_remain in_land of_YHWH and_ ʼEfrayim _he_will_return Miʦrayim and_in_ʼAshshūr unclean_food they_will_eat.   (HOS_9:3)

OET-RV: 3The people won’t remain on Yahweh’s land,
 ⇔ instead, Efrayim/Yisrael will return to Egypt,
 ⇔ ≈ and they’ll eat non-kosher food in Assyria. (HOS 9:3)

HOS 11:5וְאַשּׁוּר (vəʼashshūr)  Lemmas=‘וְ’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, Assyria’ morpheme glosses=‘and, Assyria’ OSHB HOS 11:5 word 6

OET-LV: 5Not he_will_return to the_land_of Miʦrayim and_ʼAshshūr it be_his_king_of_will if/because they_have_refused to_repent.   (HOS_11:5)

OET-RV:  ⇔  5They won’t return to Egypt,
 ⇔ but Assyria will become their king,
 ⇔ because they refused to return to me. (HOS 11:5)

HOS 11:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 11:11 word 6

OET-LV: 11They_will_tremble like_a_bird from_Miʦrayim/(Egypt) and_like_a_dove from_the_land_of ʼAshshūr and_I_will_cause_them_to_dwell at houses_of_their the_utterance_of YHWH.   (HOS_11:11)

OET-RV: 11They will come trembling like a bird from Egypt
 ⇔ like a dove from Assyria.
 ⇔ I’ll settle them in their homes
§ That’s what Yahweh declares. (HOS 11:11)

HOS 12:2אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 12:2 word 13

OET-LV: 2 ʼEfrayim is_feeding wind and_he_is_pursuing an_east_wind all_of the_day falsehood and_violence he_increases and_a_covenant with ʼAshshūr they_are_making and_oil to_Miʦrayim it_is_carried.   (HOS_12:2)

OET-RV:  ⇔  2Yahweh also has a dispute with Yehudah,
 ⇔ and will punish Yakov for what they’ve done.
 ⇔ He will repay them according to how they behaved. (HOS 12:2)

HOS 14:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB HOS 14:4 word 1

OET-LV: 4 ʼAshshūr not it_will_save_us on horse[s] not we_will_ride and_not we_will_say again gods_of_our to_the_work_of our_both_hands that by_you he_is_shown_compassion the_fatherless.   (HOS_14:4)

OET-RV: 4“I will heal their waywardness.
 ⇔ I’ll love them freely
 ⇔ because my anger has turned away from them. (HOS 14:4)

MIC 5:4אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB MIC 5:4 word 4

OET-LV: 4 and_it_was this_one peace ʼAshshūr if/because it_will_come in_our_of_land and_because/when it_will_tread on_our_of_fortresses and_we_will_raise_up on/upon/above_him/it seven shepherds and_eight princes_of man.   (MIC_5:4)

OET-RV: 4He’ll stand and shepherd his flock with Yahweh’s strength,
 ⇔ in the majesty of the name of his god Yahweh.
 ⇔ They’ll remain, because then he will be famous to the ends of the earth. (MIC 5:4)

MIC 5:5אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB MIC 5:5 word 4

OET-LV: 5 and_they_will_shepherd DOM the_land_of ʼAshshūr with_sword and_DOM the_land_of Nimrōd at_its_of_entrances and_he_will_deliver_us from_ʼAshshūr if/because it_will_come in_our_of_land and_because/when it_will_tread in_our_of_territory.   (MIC_5:5)

OET-RV: 5That one will be our peace.
 ⇔ When the Assyrians come into our land
 ⇔ ≈ and when they march against our fortresses,
 ⇔ then we’ll raise seven shepherds against them
 ⇔ ≈ and eight leaders of men. (MIC 5:5)

MIC 5:5מֵאַשּׁוּר (mēʼashshūr)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘from, Assyria’ morpheme glosses=‘from, Assyrian’ OSHB MIC 5:5 word 11

OET-LV: 5 and_they_will_shepherd DOM the_land_of ʼAshshūr with_sword and_DOM the_land_of Nimrōd at_its_of_entrances and_he_will_deliver_us from_ʼAshshūr if/because it_will_come in_our_of_land and_because/when it_will_tread in_our_of_territory.   (MIC_5:5)

OET-RV: 5That one will be our peace.
 ⇔ When the Assyrians come into our land
 ⇔ ≈ and when they march against our fortresses,
 ⇔ then we’ll raise seven shepherds against them
 ⇔ ≈ and eight leaders of men. (MIC 5:5)

MIC 7:12אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB MIC 7:12 word 6

OET-LV: 12A_day that and_to_you someone_will_come (to)_from ʼAshshūr and_the_cities_of Miʦrayim/(Egypt) and_(to)_from Miʦrayim and_unto the_River and_sea from_sea and_mountain the_mountain.   (MIC_7:12)

OET-RV: 12On that day your people will come to you,
 ⇔ from Assyria and the cities in Egypt (Heb. Mitsrayim),
 ⇔ ≈ from Egypt to the Euphrates River,
 ⇔ from sea to sea,
 ⇔ ≈ and from mountain to mountain. (MIC 7:12)

NAH 3:18אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB NAH 3:18 word 4

OET-LV: 18They_are_slumbering your(pl)_of_shepherds Oh_king_of ʼAshshūr they_settle_down your_of_nobles people_of_your they_are_scattered on the_mountains and_there_is_not one_who_gathers.   (NAH_3:18)

OET-RV:  ⇔  18You, king of Assyia,
 ⇔ your shepherds have fallen asleep.
 ⇔ ≈ Your nobles have settled down for a break.
 ⇔ Your people will be scattered across the hills,
 ⇔ with no one to gather them again. (NAH 3:18)

ZEP 2:13אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ZEP 2:13 word 7

OET-LV: 13And_he_will_stretch_out his/its_hand on the_north and_he_will_destroy DOM ʼAshshūr and_he_will_make DOM Nīnəvēh (into)_a_waste a_dry_region like_wilderness.   (ZEP_2:13)

OET-RV:  ⇔  13Yahweh will punish those in the north.
 ⇔ Yes, he’ll destroy Assyria.
 ⇔ ≈ He’ll turn Nineveh into ruins
 ⇔ it’ll become a dry place like the desert. (ZEP 2:13)

ZEC 10:10וּמֵאַשּׁוּר (ūmēʼashshūr)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘אַשּׁוּר’ contextual morpheme glosses=‘and, from, Assyria’ morpheme glosses=‘and, from, Assyria’ OSHB ZEC 10:10 word 4

OET-LV: 10And_I_will_bring_them_back from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_from_ʼAshshūr I_will_gather_them and_near/to the_land_of Gilˊād and_Ləⱱānōn I_will_bring_them and_not it_will_be_found to/for_them.   (ZEC_10:10)

OET-RV: 10because I’ll bring them back from the land of Egypt (Heb. Mitsrayim)
 ⇔ ≈ and gather them from Assyria.
 ⇔ I’ll bring them to the land of Gilead and Lebanon
 ⇔ until the region is filled with them. (ZEC 10:10)

ZEC 10:11אַשּׁוּר (ʼashshūr)  Lemma=‘אַשּׁוּר’ contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB ZEC 10:11 word 13

OET-LV: 11And_he_will_pass in_sea trouble and_he_will_strike in_sea waves and_they_will_dry_up all_of the_depths_of the_River and_ the_pride_of _it_will_be_brought_down of_ʼAshshūr and_the_scepter_of Miʦrayim it_will_depart.   (ZEC_10:11)

OET-RV:  ⇔  11Yahweh will lead them through their sufferings.
 ⇔ He will strike the waves of that sea
 ⇔ ≈ and will dry up all the depths of the Nile.
 ⇔ The Assyria’s greatness will come to an end,
 ⇔ ≈ and Egypt’s power will be removed. (ZEC 10:11)