Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #287060

בְּנֹבIsa 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּנֹב’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘at, Nob’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘נֹב’’ have 2 different glosses: ‘[were]_at,Nob’, ‘at,Nob’.

Hebrew words (4) other than בְּנֹב (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Nob’

1 SAM 21:2נֹבֶה (noⱱeh)  Lemmas=‘נֹב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Nob’ morpheme glosses=‘Nob, to’ OSHB 1 SAM 21:2 word 3

OET-LV: 2 and_ Dāvid _he_went to_Nōd to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_ ʼAḩīmelek _he_trembled to_ Dāvid _meet and_he/it_said to_him/it why are_you you_alone and_anyone there_is_not with_you.   (SA1_21:2)

OET-RV: 2“The king sent me on an errand,” David replied, “but he told me not to tell anyone about the matter that he sent me on. Plus I’ve told my young men where to meet me. (SA1 21:2)

1 SAM 22:9נֹבֶה (noⱱeh)  Lemmas=‘נֹב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Nob’ morpheme glosses=‘Nob, to’ OSHB 1 SAM 22:9 word 15

OET-LV: 9and_ Doʼēg _he_answered the_ʼEdōmite and_he was_standing with the_servants_of Shāʼūl and_he_said I_saw DOM the_son_of Yishay coming to_Nōd to ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ.   (SA1_22:9)

OET-RV: 9Now Doeg the Edomite was stationed there with Sha’ul’s servants, and he spoke up, “I saw Yishay’s son go to Nob and talk with Ahimelek the priest, (SA1 22:9)

1 SAM 22:19נֹב (noⱱ)  Lemma=‘נֹב’ contextual word gloss=‘Nob’ word gloss=‘Nōd’ OSHB 1 SAM 22:19 word 2

OET-LV: 19And_DOM Nōd the_city_of the_priests he_struck_down to_the_mouth_of the_sword from_man and_unto woman from_a_child and_unto a_sucking_child and_ox[en] and_donkey[s] and_sheep to_the_mouth_of the_sword.   (SA1_22:19)

OET-RV: 19Also at Nob (the city of priests) he killed men and women with his sword, children and infants, cattle, donkeys, and sheep. (SA1 22:19)

NEH 11:32נֹב (noⱱ)  Lemma=‘נֹב’ contextual word gloss=‘Nob’ word gloss=‘Nōd’ OSHB NEH 11:32 word 2

OET-LV: 32ˊAntotī Nōd ˊAnanyāh.   (NEH_11:32)

OET-RV: 32in Anatot, Nov, and Anayah, (NEH 11:32)