Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #287852

אַרְזֵיIsa 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אַרְזֵי (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אַרְזֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘the_cedars_of’.

JDG 9:15 contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB JDG 9:15 word 23

OET-LV: 15And_he/it_said the_thorn_bush to the_trees if in_truth you(pl) are_anointing DOM_me to_king over_you(pl) come take_refuge in_my_of_shade and_if not let_it_go_out a_fire from the_thorn_bush and_let_it_consume DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn.   (JDG_9:15)

OET-RV: 15The thornbush told the trees, ‘If you all are really wanted to anoint me as king over you, come and take refuge in my shade. But if you all don’t, may the thornbush send out fire to burn up Lebanon’s cedar forests.’ (JDG 9:15)

PSA 29:5 contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB PSA 29:5 word 8

OET-LV: 5The_voice_of YHWH is_breaking cedars and_ YHWH _he_broke_in_pieces DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn.   (PSA_29:5)

OET-RV: 5Yahweh’s voice splits huge trees,
 ⇔ it shatters the cedar trees in Lebanon. (PSA 29:5)

ISA 2:13 contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB ISA 2:13 word 3

OET-LV: 13And_on all_of the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn which_are_lofty and_which_are_lifted_up and_on all_of the_oaks_of (the)_Bāshān.   (ISA_2:13)

OET-RV: 13It’s also against all the high and mighty cedars in Lebanon,
 ⇔ and all the oak trees in Bashan, (ISA 2:13)