Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_against all the_cedars the_Ləⱱānōn the_lofty and_the_lifted_up and_against all the_oaks the_Bāshān.
UHB וְעַל֙ כָּל־אַרְזֵ֣י הַלְּבָנ֔וֹן הָרָמִ֖ים וְהַנִּשָּׂאִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־אַלּוֹנֵ֥י הַבָּשָֽׁן׃ ‡
(vəˊal kāl-ʼarzēy halləⱱānōn hārāmim vəhannissāʼim vəˊal kāl-ʼallōnēy habāshān.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπὶ πᾶσαν κέδρον τοῦ Λιβάνου τῶν ὑψηλῶν καὶ μετεώρων, καὶ ἐπὶ πᾶν δένδρον βαλάνου Βασάν,
(Kai epi pasan kedron tou Libanou tōn hupsaʸlōn kai meteōrōn, kai epi pan dendron balanou Basan, )
BrTr and upon every cedar of Libanus, of them that are high and towering, and upon every oak of Basan,
ULT and against all the cedars of Lebanon,
⇔ high and lifted up,
⇔ and against all the oaks of Bashan
UST He will get rid of all those who think others should admire them, like the tall cedar trees in Lebanon,
⇔ and like all the great oak trees in the region of Bashan.
BSB against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up,
⇔ against all the oaks of Bashan,
OEB upon cedars of Lebanon all,
⇔ and oaks of Bashan all,
WEBBE for all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up,
⇔ for all the oaks of Bashan,
WMBB (Same as above)
NET for all the cedars of Lebanon,
⇔ that are so high and mighty,
⇔ for all the oaks of Bashan;
LSV And for all cedars of Lebanon,
The high and the exalted ones,
And for all oaks of Bashan,
FBV He will cut down the cedars of Lebanon, tall and high, and all the great oaks of Bashan,
T4T He will get rid of all those who think they should be admired like [MET] the tall cedar trees in Lebanon,
⇔ and like all the great oak trees in the Bashan region.
LEB • and against all the large trees of Bashan,
BBE And on all the high trees of Lebanon, and on all the strong trees of Bashan;
Moff No Moff ISA book available
JPS And upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;
ASV and upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
DRA And upon all the tall and lofty cedars of Libanus, and upon all the oaks of Basan.
YLT And for all cedars of Lebanon, The high and the exalted ones, And for all oaks of Bashan,
Drby and upon all the cedars of Lebanon, high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;
RV and upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;
Wbstr And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
KJB-1769 And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
KJB-1611 And vpon all the Cedars of Lebanon, that are high and lifted vp; and vpon all the okes of Bashan,
(And upon all the Cedars of Lebanon, that are high and lifted up; and upon all the okes of Bashan,)
Bshps And vpon all high and stout Cedar trees of Libanus, and vpon all the okes of Basan.
(And upon all high and stout Cedar trees of Libanus, and upon all the okes of Basan.)
Gnva Euen vpon all the cedars of Lebanon, that are hie and exalted, and vpon all the okes of Bashan,
(Even upon all the cedars of Lebanon, that are high and exalted, and upon all the okes of Bashan, )
Cvdl vpo all high & stoute Cedre trees of Libanus, and vpon all the okes of Basan,
(vpo all high and stoute Cedre trees of Libanus, and upon all the okes of Basan,)
Wycl and on alle the cedres of the Liban hiye and reisid, and on alle the ookis of Baisan,
(and on all the cedres of the Liban hiye and reisid, and on all the ookis of Baisan,)
Luth auch über alle hohen und erhabenen Zedern auf dem Libanon und über alle Eichen in Basan,
(auch above all hohen and erhaveen Zedern on to_him Libanon and above all Eichen in Basan,)
ClVg et super omnes cedros Libani sublimes et erectas, et super omnes quercus Basan,
(and over everyone cedros Libani sublimes and erectas, and over everyone quercus Basan, )
2:13 The cedars of Lebanon were prized trees used in the construction of Solomon’s Temple and palace (1 Kgs 5:6) and other important buildings (Ezra 3:7). They represented wealth and power (2 Chr 25:18; Pss 92:12; 104:16), yet these mighty trees were as nothing before the Lord (Isa 10:34; 33:9; see the boast of Sennacherib in 37:24).
• The oaks of Bashan were also an image of strength and splendor (Ezek 27:6); they, too, will disappoint (Isa 33:9; Nah 1:4; Zech 11:2).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) against all the cedars of Lebanon … against all the oaks of Bashan
(Some words not found in UHB: and,against all/each/any/every cedars the,Lebanon the,lofty and,the,lifted_up and,against all/each/any/every oaks the,Bashan )
The “day of Yahweh of Hosts” will be against the cedars and oaks. This could mean: (1) these trees are a metaphor for the proud people whom God will judge or (2) God will actually destroy these mighty trees.