Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 30:8 בּוֹא (bōʼ) Strongs=935 Lemma=‘בּוֹא’
contextual word gloss=‘go’ word gloss=‘go’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בּוֹא’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘come’, ‘go’.
GEN 24:31 contextual word gloss=‘come’ word gloss=‘come’ OSHB GEN 24:31 word 2
OET-LV: 31 And_he/it_said come Oh_you_who_are_blessed_of YHWH to/for_what are_you_standing on_outside and_I I_have_made_clear the_house and_a_place for_camels. (GEN_24:31)
OET-RV: 31 and he invited him, “Come, you who are blessed by Yahweh. Why are you standing out here? I’ve already prepared the house and a place for the camels.” (GEN 24:31)
2 SAM 16:21 contextual word gloss=‘go’ word gloss=‘go_in’ OSHB 2 SAM 16:21 word 5
OET-LV: 21 And_ ʼAḩītofel _he/it_said to ʼAⱱīshālōm go into the_concubines_of I_will_show_you(ms) whom he_left to_keep the_house and_it_will_hear all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that you_have_made_yourself_odious with I_will_show_you(ms) and_they_will_be_strong the_hands_of all_of those_who are_with_you. (SA2_16:21)
OET-RV: 21 “Go to your father’s slave-wives that he left to guard the house,” Ahitofel replied. “Lie with them then all Yisrael will hear that you’ve made your father stink, and then everyone with you will be encouraged.” (SA2 16:21)
ISA 2:10 contextual word gloss=‘go’ word gloss=‘enter’ OSHB ISA 2:10 word 1
OET-LV: 10 Go in_rock and_hide_yourself in_dust from_face/in_front_of the_dread_of YHWH and_from_the_splendour_of his_majesty_of_of. (ISA_2:10)
OET-RV: 10 Go into a cave in the rocks,
⇔ or hide in a hole in the ground
⇔ from the terror from Yahweh
⇔ and from the blinding light of his majesty. (ISA 2:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בּוֹא’’ have 6 different glosses: ‘actually_(come)’, ‘came’, ‘come’, ‘comes’, ‘go’, ‘was_going’.