Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293852

רָפוֹתIsa 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form רָפוֹת (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רָפוֹת’ (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘slack’.

JOB 4:3 contextual word gloss=‘slack’ word gloss=‘weak’ OSHB JOB 4:3 word 5

OET-LV: 3There you_have_instructed many_people and_hands slack you_strengthened.   (JOB_4:3)

OET-RV: 3Listen, you’ve instructed many other people.
 ⇔ And you’ve encouraged those who were weak. (JOB 4:3)

Hebrew words (2) other than רָפוֹת (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘slack’

JOS 18:3מִתְרַפִּים (mitrapīm)  Lemma=‘רָפָה’ contextual word gloss=‘[be]_showing_yourselves_slack(pl)’ word gloss=‘slack’ OSHB JOS 18:3 word 9

OET-LV: 3And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until when will_you(pl) be_showing_yourselves_slack(pl) to_go to_take_possession_of DOM the_earth/land which he_has_given to/for_you(pl) YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of.   (JOS_18:3)

OET-RV: 3Yehoshua asked the Israelis, “How much longer are you all going to put off capturing the land that your ancestors’ God Yahweh has given you? (JOS 18:3)

2 SAM 17:2וּרְפֵה (ūrəfēh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָפֶה’ contextual morpheme glosses=‘and, slack_of’ morpheme glosses=‘and, discouraged_of’ OSHB 2 SAM 17:2 word 5

OET-LV: 2And_I_will_come on/upon/above_him/it and_he will_be_weary and_slack_of hands and_I_will_terrify DOM_him/it and_ all_of _it_will_flee the_people which with_him/it and_I_will_strike_down DOM the_king for_him/it_being_alone.   (SA2_17:2)

OET-RV: 2I’ll attack him while they’re tired and lacking energy. Once I panic them, all the people with him will flee and I’ll be able to strike the king by himself. (SA2 17:2)