Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #299927

הַתַּרְעֵלָהIsa 51

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַתַּרְעֵלָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘of_(the), staggering’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘תַּרְעֵלָה’’ have only one gloss: ‘of_(the),staggering’.

Hebrew words (3) other than הַתַּרְעֵלָה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘staggering’

1 SAM 25:31לְפוּקָה (ləfūqāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘פּוּקָה’ contextual morpheme glosses=‘(into), staggering’ morpheme glosses=‘of, grief’ OSHB 1 SAM 25:31 word 5

OET-LV: 31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) (into)_staggering and_(into)_stumbling_of heart for_my_of_master and_(into)_pouring_out blood without_cause and_to_deliver my_master to_him/it and_ YHWH _he_will_do_good to_my_of_master and_you_will_remember DOM maidservant_of_your.   (SA1_25:31)

OET-RV: 31It would be good not to have someone’s unnecessary death as an obstacle for you or to be seen as my master just saving his own skin. Then Yahweh will bless my master, and you will appreciate your female servant.” (SA1 25:31)

PSA 60:5תַּרְעֵלָה (tarˊēlāh)  Lemma=‘תַּרְעֵלָה’ contextual word gloss=‘staggering’ word gloss=‘stagger’ OSHB PSA 60:5 word 6

OET-LV: 5 you_have_made_see people_of_your a_hard_thing you_have_made_us_drink wine staggering.   (PSA_60:5)

OET-RV: 5Use your strength to rescue those you love
 ⇔ and answer us (PSA 60:5)

PROV 24:11וּמָטִים (ūmāţīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָטֶה’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_who_are]_staggering’ morpheme glosses=‘and, staggering’ OSHB PROV 24:11 word 4

OET-LV: 11Deliver those_who_are_being_taken to_death and_those_who_are_staggering to_slaughter if you_will_restrain.   (PRO_24:11)

OET-RV: 11Rescue those being led away to their death,
 ⇔ ≈ and those who will be staggering to their slaughter if you restrain. (PRO 24:11)