Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 54:1 חָלָה (ḩālāh) Strongs=2342 a Lemma=‘חיל’
contextual word gloss=‘she_has_been_in_labor’ word gloss=‘in_labour’
Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חָלָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 3 different glosses: ‘she_has_been_in_labor’, ‘she_is_in_anguish’, ‘she_was_in_labor’.
ISA 66:8 contextual word gloss=‘she_was_in_labor’ word gloss=‘in_labour’ OSHB ISA 66:8 word 17
OET-LV: 8 Who has_he_heard like_this who has_he_seen like_these will_it_be_brought_forth a_land in/on_day one or will_it_be_born a_nation a_time one if/because she_was_in_labour also Tsiyyōn/(Zion) she_gave_birth_to DOM children_of_her. (ISA_66:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 66:8)
MIC 1:12 contextual word gloss=‘she_is_in_anguish’ word gloss=‘wait_anxiously’ OSHB MIC 1:12 word 2
OET-LV: 12 If/because she_is_in_anguish for_good the_inhabitant[s]_of Mārōt if/because it_has_come_down calamity from_with YHWH to_the_gate_of Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:12)
OET-RV: 12 because the inhabitants of Marot wait anxiously for good,
⇔ because disaster has come down from Yahweh to Yerushalem’s gates. (MIC 1:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חיל’’ have 5 different glosses: ‘he_became_sick’, ‘he_had_been_sick’, ‘she_has_been_in_labor’, ‘she_is_in_anguish’, ‘she_was_in_labor’.