Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #119921

שׁוֹקJdg 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form שׁוֹק (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שׁוֹק’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_leg’, ‘leg’.

ISA 47:2 contextual word gloss=‘a_leg’ word gloss=‘legs’ OSHB ISA 47:2 word 10

OET-LV: 2Take a_hand-mill and_grind flour uncover veil_of_your strip_off a_skirt uncover a_leg pass_through rivers.   (ISA_47:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שׁוֹק’’ have 3 different glosses: ‘a_leg’, ‘leg’, ‘the_thigh_of’.

Hebrew words (1) other than שׁוֹק (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘leg’

1 SAM 17:6וּמִצְחַת (ūmiʦḩat)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, leg_armor_of’ morpheme glosses=‘and, greaves_of’ OSHB 1 SAM 17:6 word 1

OET-LV: 6And_leg_armour_of bronze was_on feet_of_his and_a_javelin_of bronze was_between shoulders_of_his.   (SA1_17:6)

OET-RV: 6He had bronze armour on his legs, and a bronze plate between his shoulders. (SA1 17:6)