Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #122846

שְׁמֹנַתJdg 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form שְׁמֹנַת (Morphology=Acmsc PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁמֹנַת’ (Morphology=Acmsc PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=masculine Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘[were]_eight_of’, ‘eight-_of’, ‘eight_of’, ‘of_eight_of’.

GEN 17:12 contextual word gloss=‘of_eight_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB GEN 17:12 word 2

OET-LV: 12And_a_son_of eight_of days he_will_be_circumcised to/for_you(pl) every_of male for_your(pl)_of_generations one_born_of the_household and_a_purchase_of silver from_all son_of foreignness who not is_one_of_your_offspring he.   (GEN_17:12)

OET-RV: 12All male babies must be circumcised when they’re eight days old. This includes all those born in your own house, as well as any that have been bought from foreigners even if they’re not your biological descendants. (GEN 17:12)

GEN 21:4 contextual word gloss=‘of_eight_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB GEN 21:4 word 7

OET-LV: 4And_ ʼAⱱrāhām _he_circumcised DOM Yiʦḩāq his/its_son a_son_of eight_of days just_as he_had_commanded DOM_him/it god.   (GEN_21:4)

OET-RV: 4and he circumcised him when he was eight days old, just as God had commanded him. (GEN 21:4)

NUM 3:28 contextual word gloss=‘[were]_eight_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB NUM 3:28 word 7

OET-LV: 28By_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_holy_place.   (NUM_3:28)

OET-RV: 28They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. (NUM 3:28)

NUM 4:48 contextual word gloss=‘eight_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB NUM 4:48 word 3

OET-LV: 48And_they_were their_enrolled_of_men eight_of thousand(s) and_five hundred(s) and_eighty.   (NUM_4:48)

OET-RV: 48and the total came to 8,580. (NUM 4:48)

NUM 7:8 contextual word gloss=‘eight_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB NUM 7:8 word 5

OET-LV: 8And_DOM four of_the_carts and_DOM eight_of the_ox[en] he_gave to_the_descendants_of Mərārī according_to_the_mouth_of their_service_of_of in_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.   (NUM_7:8)

OET-RV: 8Then he gave four carts and eight bulls to the Merarites to help them with their assigned duties under the supervision of the priest (Aharon’s son) Itamar. (NUM 7:8)