Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV In/on/at/with_number_of every_of male from_son_of a_month and_more were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_sanctuary.
UHB בְּמִסְפַּר֙ כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃ ‡
(bəmişpar kāl-zākār miben-ḩodesh vāmāˊəlāh shəmonat ʼₐlāfīm vəshēsh mēʼōt shomrēy mishmeret haqqodesh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω, ὀκτακισχίλιοι καὶ ἑξακόσιοι, φυλάσσοντες τὰς φυλακὰς τῶν ἁγίων.
(Pan arsenikon apo maʸniaiou kai epanō, oktakisⱪilioi kai hexakosioi, fulassontes tas fulakas tōn hagiōn. )
BrTr Every male from a month old and upward, eight thousand and six hundred, keeping the charges of the holy things.
ULT By the number of every male from a son of a month and upward, 8, 600 were the keepers of the keeping of the holy place.
UST 8,600 males in total were at least one month old and had descended from Kohath. They were responsible for taking care of the Holy Place.
BSB The number of all the males a month old or more was 8,600.[fn] They were responsible for the duties of the sanctuary.
3:28 Hebrew; some LXX manuscripts 8,300; see the total in verse 39.
MSB (Same as above including footnotes)
OEB No OEB NUM book available
WEBBE According to the number of all the males from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred keeping the requirements of the sanctuary.
WMBB (Same as above)
NET Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.
LSV In number, all the males, from a son of a month and upward, [are] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the holy place.
FBV The total of all males aged one month or older was 8,600. Their assigned responsibility was to take care of the sanctuary.
T4T In those four clans there were 8,600 males who were at least one month old. The work of the men of the clans was to take care of the things that are inside the Sacred Tent.
LEB No LEB NUM book available
BBE Those who were numbered of them, the males from one month old and over, were eight thousand, six hundred, who were responsible for the care of the holy place.
Moff No Moff NUM book available
JPS according to the number of all the males, from a month old and upward, eight thousand and six hundred, keepers of the charge of the sanctuary.
ASV According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
DRA All of the male sex from one month and upward, eight thousand six hundred: they shall have the guard of the sanctuary,
YLT In number, all the males, from a son of a month and upward, [are] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Drby According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, who kept the charge of the sanctuary.
RV According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
SLT According to the number of every male, from the son of a month and above, eight thousand six hundred, watching the watches of the holy place.
Wbstr In the number of all the males from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
KJB-1769 In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
KJB-1611 In the number of all the males, from a moneth olde and vpward, were eight thousand, and sixe hundred, keeping the charge of the Sanctuary.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps NUM book available
Gnva The nomber of all the males from a moneth olde and aboue was eight thousand and sixe hundreth, hauing the charge of the Sanctuarie.
(The number of all the males from a month old and above was eight thousand and six hundredth, having the charge of the Sanctuary. )
Cvdl No Cvdl NUM book available
Wycl No Wycl NUM book available
Luth No Luth NUM book available
ClVg Omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias sanctuarii,
(All_of_them generis masculini away one a_month and above, eight thousands six-hundred habebunt excubias of_the_sanctuary, )
RP-GNT No RP-GNT NUM book available
3:28 8,600: Some Greek manuscripts read 8,300. The “six” (Hebrew shsh) in 8,600 could result from misreading a “three” (Hebrew shlsh).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
בְּמִסְפַּר֙ כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה
in/on/at/with,number_of all/each/any/every male from,son_of month and,more,
See how you translated this clause in [3:22](../03/22.md).
Note 2 topic: translate-numbers
שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת
eight_of thousand and,six hundreds
Alternate translation: “eight thousand six hundred males”
Note 3 topic: writing-poetry
שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת
keeping_of duties_of
See how you translated the similar phrase in [1:53](../01/53.md).