Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 6:31 נָתַץ (nātaʦ) Strongs=5422 Lemma=‘נָתַץ’
contextual word gloss=‘someone_has_torn_down’ word gloss=‘pulled_down’
Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1245 TimeSeries=Deliverance_by_Gideon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נָתַץ’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘he_has_torn_down’, ‘he_pulled_down’, ‘someone_has_torn_down’.
JDG 6:30 contextual word gloss=‘he_has_torn_down’ word gloss=‘pulled_down’ OSHB JDG 6:30 word 11
OET-LV: 30 And_ the_men_of _they_said the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_of_your so_that_he_may_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it. (JDG_6:30)
OET-RV: 30 Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.” (JDG 6:30)
JDG 6:32 contextual word gloss=‘he_has_torn_down’ word gloss=‘pulled_down’ OSHB JDG 6:32 word 11
OET-LV: 32 And_he/it_called to_him/it on_day (the)_that Jerub-Baˊal to_say let_him_conduct_a_case in/on/over_him/it (the)_Baˊal if/because he_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:32)
OET-RV: 32 So after that, he called Gideon ‘Yerub-Baal’ to say ‘Let Baal defend himself,’ because he had torn down Baal’s altar. (JDG 6:32)
2 KI 23:12 contextual word gloss=‘he_pulled_down’ word gloss=‘pulled_down’ OSHB 2 KI 23:12 word 21
OET-LV: 12 And_DOM the_altars which were_on the_roof the_upper_room_of ʼĀḩāz which they_had_made the_kings_of Yəhūdāh and_DOM the_altars which Mənashsheh he_had_made in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH he_pulled_down the_king and_he_ran from_there and_he_threw DOM dust_of_their into the_wadi_of Qidrōn. (KI2_23:12)
OET-RV: 12 Then the king tore down the altars that were on the roof in Ahaz’s upper chamber that the kings of Yehudah made, and the altars that Menashsheh made in the two courts of Yahweh’s temple and he threw the rubble into the Kidron valley. (KI2 23:12)