Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 37:3 מַֽעֲשֵׂיָה (maˊₐsēyāh) Strongs=4641 Lemma=‘מַעֲשֵׂיָה’
contextual word gloss=‘of_Maaseiah’ word gloss=‘Maˊₐsēyāh’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Maaseiah Year=-598 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַֽעֲשֵׂיָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Maaseiah’, ‘of_Maaseiah’.
EZRA 10:18 contextual word gloss=‘Maaseiah’ word gloss=‘Maˊₐsēyāh’ OSHB EZRA 10:18 word 13
OET-LV: 18 and_it_was_found from_(the)_sons of_the_priests who they_had_married women foreign from_(the)_sons of_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_his_of_brothers Maˊₐsēyāh and_ʼElīˊezer and_Yārīⱱ/(Jarib) and_Gədalyāh. (EZR_10:18)
OET-RV: 18 Some of the priests’ descendants had married foreign women, i.e., the descendants of Yotsadak’s son Yeshua and his brothers, Maaseyah, Eliezer, Yarib, and Gedalyah, (EZR 10:18)
EZRA 10:22 contextual word gloss=‘Maaseiah’ word gloss=‘Maˊₐsēyāh’ OSHB EZRA 10:22 word 4
OET-LV: 22 And_of_the_sons_of Fashḩūr ʼElyəhōˊēynay Maˊₐsēyāh Ishmael Nətanʼēl Yōzāⱱād/(Jozabad) and_Eleasah. (EZR_10:22)
OET-RV: • 22 From Pashhur’s descendants: Elyoeynai, Maaseyah, Yishmael, Netan’el, Yozavad, and Elasah, (EZR 10:22)
JER 29:21 contextual word gloss=‘of_Maaseiah’ word gloss=‘Maˊₐsēyāh’ OSHB JER 29:21 word 14
OET-LV: 21 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) concerning ʼAḩʼāⱱ the_son_of Qōlāyāh and_near/to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Maˊₐsēyāh who_are_prophesying to/for_you(pl) in_my_of_name falsehood here_I am_about_to_give DOM_them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_he_will_strike_them_down to_your_two’s_of_eyes. (JER_29:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 29:21)
JER 29:25 contextual word gloss=‘of_Maaseiah’ word gloss=‘Maˊₐsēyāh’ OSHB JER 29:25 word 22
OET-LV: 25 Thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say because that you you_sent in_your_own_of_name letters to all_of the_people which is_in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_near/to Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_son_of Maˊₐsēyāh the_priest/officer and_near/to all_of the_priests to_say. (JER_29:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 29:25)