Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel EZRA 10:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 10:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_from_descendants of_Pashhur Elioenai Maaseiah Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) Nethanel Jozabad and_Elasah.

UHBוּ⁠מִ⁠בְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְ⁠אֶלְעָשָֽׂה׃ס
   (ū⁠mi⁠bənēy pashḩūr ʼelyōˊēynay maˊₐsēyāh yishmāˊēʼl nətanʼēl yōzāⱱād və⁠ʼelˊāsāh)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπὸ υἱῶν Φασοὺρ, Ἐλιωναῒ, Μαασία, καὶ Ἰσμαὴλ, καὶ Ναθαναὴλ, καὶ Ἰωζαβὰδ, καὶ Ἠλασά.
   (Kai apo huiōn Fasour, Eliōnai, Maʼasia, kai Ismaaʸl, kai Nathanaaʸl, kai Yōzabad, kai Aʸlasa. )

BrTrAnd of the sons of Phasur; Elionai, Maasia, and Ismael, and Nathanael, and Jozabad, and Elasa.

ULTAnd from the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

USTIn the clan of Pashhur there were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

BSBFrom the descendants of Pashhur:


OEBNo OEB EZRA book available

WEBBE• Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

WMBB (Same as above)

NETFrom the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

LSVand of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

FBVFrom the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

T4T• From the clan of Pashhur there were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

LEBFrom the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Eleasah.

BBEAnd of the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

MoffNo Moff EZRA book available

JPSAnd of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

ASVAnd of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

DRAAnd of the sons of Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Jozabed, and Elasa.

YLTand of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

DrbyAnd of the children of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

RVAnd of the sons of Pashhur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

WbstrAnd of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

KJB-1769And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

KJB-1611And of the sonnes of Pashur: Elioenai, Maasiah, Ishmael, Nethaneel, Iozabad and Elasah.
   (And of the sons of Pashur: Elioenai, Maasiah, Ishmael, Nethaneel, Yozabad and Elasah.)

BshpsAmong the children of Pashur: Elioenai, Maasia, Ismael, Nethanel, Iosabad, and Elasah.
   (Among the children of Pashur: Elioenai, Maasia, Ismael, Nethanel, Yosabad, and Elasah.)

GnvaAnd of ye sonnes of Pashur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Iozabad, and Elasah.
   (And of ye/you_all sons of Pashur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Yozabad, and Elasah. )

CvdlAmonge ye children of Pashur, Elioenai, Maeseia, Ismael, Nethaneel, Iosabad & Eleasa.
   (Amonge ye/you_all children of Pashur, Elioenai, Maeseia, Ismael, Nethaneel, Yosabad and Eleasa.)

WycAnd of the sones of Phessur; Helioneai, Maasie, Hismael, Nathanael, and Jozabet, and Elasa.
   (And of the sons of Phessur; Helioneai, Maasie, Hismael, Nathanael, and Yozabet, and Elasa.)

LuthUnter den Kindern Pashur: Elioenai, Maeseja, Ismael, Nethaneel Josabad und Eleasa.
   (Unter the Kindern Pashur: Elioenai, Maeseja, Ismael, Nethaneel Yosabad and Eleasa.)

ClVgEt de filiis Pheshur, Elioënai, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabed, et Elasa.
   (And about childrens Pheshur, Elioënai, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Yozabed, and Elasa. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מִ⁠בְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר

and,from,descendants Pashhur

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “And from the descendants of Pashhur”

Note 2 topic: translate-names

אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְ⁠אֶלְעָשָֽׂה

Elioenai Maaseiah Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) Nethanel Jozabad and,Elasah

These are the names of six men.

BI Ezra 10:22 ©