Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 3:5 יִשְׁמֹר (yishmor) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘will_he_keep’ word gloss=‘indignant’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִשְׁמֹר’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_protects’, ‘he_watches’, ‘he_will_preserve’, ‘he_will_protect’, ‘will_he_keep’.
1 SAM 2:9 contextual word gloss=‘he_protects’ word gloss=‘guard’ OSHB 1 SAM 2:9 word 3
OET-LV: 9 The_feet_of his_faithful_of_people he_protects and_wicked_people in_darkness they_perish if/because not by_strength he_prevails anyone. (SA1_2:9)
OET-RV: 9 He watches over those who are loyal to him,
⇔ but wicked people will die in the darkness,
⇔ because we don’t succeed through our own strength. (SA1 2:9)
JOB 33:11 contextual word gloss=‘he_watches’ word gloss=‘watches’ OSHB JOB 33:11 word 4
OET-LV: 11 He_puts in_stock[s] feet_of_my he_watches all_of paths_of_my. (JOB_33:11)
OET-RV: 11 He locks my feet in shackles.
⇔ He watches me wherever I go.’ (JOB 33:11)
PSA 121:7 contextual word gloss=‘he_will_protect’ word gloss=‘keep’ OSHB PSA 121:7 word 5
OET-LV: 7 YHWH he_will_protect_you from_all harm he_will_protect DOM life_of_your. (PSA_121:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yahweh will protect you from all harm.
⇔ ≈ He will protect your life. (PSA 121:7)
PROV 2:8 contextual word gloss=‘he_will_preserve’ word gloss=‘preserving’ OSHB PROV 2:8 word 6
OET-LV: 8 To_guard the_paths_of justice and_the_way_of his_faithful_people he_will_preserve. (PRO_2:8)
OET-RV: 8 to guard the paths of justice,
⇔ and he will preserve the way of those who are faithful to him. (PRO 2:8)