Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #327645

קְרִיּוֹתJer 48

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘קְרִיּוֹת’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘קְרִיּוֹת’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Kerioth’.

Hebrew words (3) other than קְרִיּוֹת (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Kerioth’

JOS 15:25וּקְרִיּוֹת (ūqəriyyōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘קְרִיּוֹת’ contextual morpheme glosses=‘and, Kerioth’ morpheme glosses=‘and, Kerioth’ OSHB JOS 15:25 word 3

OET-LV: 25And hadattah and_Qəriyyōt Ḩeʦrōn that is_Ḩāʦōr.   (JOS_15:25)

OET-RV: 25Hatsor-Hadattah, Keriot-Hezron (also called Hatsor), (JOS 15:25)

JER 48:41הַקְּרִיּוֹת (haqqəriyyōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘קִרְיָה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Kerioth’ morpheme glosses=‘the, Kerioth’ OSHB JER 48:41 word 2

OET-LV: 41It_will_be_captured (the)_Qəriyyōt and_the_strongholds it_will_be_seized and_it_was the_heart_of the_warriors_of Mōʼāⱱ in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_48:41)

OET-RV: 41 (JER 48:41)

AMOS 2:2הַקְּרִיּוֹת (haqqəriyyōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְרִיּוֹת’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Kerioth’ morpheme glosses=‘the, Kerioth’ OSHB AMOS 2:2 word 6

OET-LV: 2And_I_will_send_forth a_fire on_Mōʼāⱱ and_it_will_consume the_fortresses_of (the)_Qəriyyōt and_it_will_die in_uproar Mōʼāⱱ with_a_shout_of_alarm with_the_sound_of a_trumpet.   (AMO_2:2)

OET-RV: 2I’ll send fire on Moab,
 ⇔ and it will devour Keriot’s fortresses.
 ⇔ Moab will die in an uproar
 ⇔ with shouting and the sound of the horn. (AMO 2:2)