Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #327715

גְאוֹןJer 48

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form גְאוֹן (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘גְאוֹן’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_pride_of’.

ISA 16:6 contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ISA 16:6 word 2

OET-LV: 6We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_pride_of_its and_arrogance_of_its are_not right boasts_of_its_empty.   (ISA_16:6)

OET-RV: 6We’ve heard about Moav’s excessive pride,
 ⇔ and their haughtiness and arrogance,
 ⇔ but their boasting is empty. (ISA 16:6)

HOS 5:5 contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB HOS 5:5 word 2

OET-LV: 5And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_face_of_its and_Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼEfrayim they_will_stumble on_iniquity_of_their it_will_stumble also Yəhūdāh/(Judah) with_them.   (HOS_5:5)

OET-RV: 5Yisrael’s arrogance testifies against them,
 ⇔ Yisrael and Efrayim will stumble in their guilt.
 ⇔ Yehudah also will stumble with them. (HOS 5:5)

HOS 7:10 contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB HOS 7:10 word 2

OET-LV: 10And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_face_of_its and_not they_have_returned to YHWH god_of_their and_not they_have_sought_him in_all this.   (HOS_7:10)

OET-RV: 10Yisrael’s pride testifies against it,
 ⇔ yet they haven’t returned to their god Yahweh,
 ⇔ ≈ nor have they tried to obey all his instructions. (HOS 7:10)