Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #329252

יֵרְדוּJer 50

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form יֵרְדוּ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יֵרְדוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘let_them_go_down’, ‘may_they_go_down’, ‘they_went_down’, ‘they_will_come_down’.

1 SAM 13:12 contextual word gloss=‘they_will_come_down’ word gloss=‘come_down’ OSHB 1 SAM 13:12 word 3

OET-LV: 12And_I_said now the_Fəlishtiy they_will_come_down to_me (the)_Gilgāl and_the_face_of YHWH not I_have_entreated and_I_forced_myself and_I_offered_up the_burnt_offering.   (SA1_13:12)

OET-RV: 12then I thought, ‘The Philistines are about to attack us at Gilgal, and I haven’t offered any gift to Yahweh.’ So I forced myself, and offered up the burnt up offering.” (SA1 13:12)

PSA 55:16 contextual word gloss=‘may_they_go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB PSA 55:16 word 3

OET-LV: 16 may_it_deceive on_them may_they_go_down Shəʼōl alive if/because evil_deeds are_in_their_of_sojourning-place in_their_inner_of_being.   (PSA_55:16)

OET-RV: 16As for me, I’ll trust God to help me,
 ⇔ ≈ and Yahweh will save me. (PSA 55:16)

PSA 104:8 contextual word gloss=‘they_went_down’ word gloss=‘sank_down’ OSHB PSA 104:8 word 3

OET-LV: 8They_went_up mountains they_went_down valleys to the_place_of (of)_which you_had_established to/for_them.   (PSA_104:8)

OET-RV: 8The mountains rose up and the valleys sunk down—
 ⇔ all into the places that you’d established for them. (PSA 104:8)

PSA 107:26 contextual word gloss=‘they_went_down’ word gloss=‘went_down’ OSHB PSA 107:26 word 3

OET-LV: 26they_went_up the_heavens they_went_down the_deeps soul_of_their in_distress it_melted.   (PSA_107:26)

OET-RV: 26Their ships reached up to the sky,
 ⇔ then they sank down into the troughs.
 ⇔ Their courage melted away in anguish. (PSA 107:26)