Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 55 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] I to god I_will_call_out and_LORD save_me.
55:17 Note: KJB: Ps.55.16
UHB 17 אֲ֭נִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַ֝יהוָ֗ה יוֹשִׁיעֵֽנִי׃ ‡
(17 ʼₐnī ʼel-ʼₑlohim ʼeqrāʼ vayhvāh yōshīˊēnī.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 55:16 verse available
BrTr No BrTr PSA 55:16 verse available
ULT As for me, I will call on God,
⇔ and Yahweh will save me.
UST But I will ask Yahweh, my God, to help me,
⇔ and he will save me.
BSB But I call to God,
⇔ and the LORD saves me.
OEB ⇔ But I will call on God,
⇔ the Lord will save me.
WEBBE As for me, I will call on God.
⇔ The LORD will save me.
WMBB (Same as above)
NET As for me, I will call out to God,
⇔ and the Lord will deliver me.
LSV I call to God, and YHWH saves me.
FBV As for me, I cry out to God, and the Lord will save me.
T4T ⇔ But I will ask Yahweh, my God, to help me,
⇔ and he will save me.
LEB • and Yahweh will save me.
BBE As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
Moff ⇔ But as for me, I call to God,
⇔ and the Eternal helps me;
JPS (55-17) As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
ASV As for me, I will call upon God;
⇔ And Jehovah will save me.
DRA No DRA PSA 55:16 verse available
YLT I — to God I call, and Jehovah saveth me.
Drby As for me, unto [fn]God will I call; and Jehovah will save me.
55.16 Elohim
RV As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
Wbstr As for me, I will call upon God: and the LORD will save me.
KJB-1769 ⇔ As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
KJB-1611 As for me, I will call vpon God: and the LORD shall saue me.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps As for me I wyll crye vnto the Lord: and God wyll saue me.
(As for me I will cry unto the Lord: and God will save me.)
Gnva But I will call vnto God, and the Lord will saue me.
(But I will call unto God, and the Lord will save me. )
Cvdl In the eueninge, mornynge and at noone daye wil I mourne and complayne: and he shal heare my voyce.
(In the eveninge, morning and at noon day will I mourn and complayne: and he shall hear my voice.)
Wycl No Wycl PSA 55:16 verse available
Luth Der Tod übereile sie, und müssen lebendig in die Hölle fahren; denn es ist eitel Bosheit unter ihrem Haufen.
(The Tod übereile sie, and müssen lifedig in the hell fahren; because it is eitel Bosheit under their Haufen.)
ClVg No ClVg PSA 55:16 verse available
Ps 55 The psalmist is faced with adversaries whose leader is a former friend (55:12-14), and he is overwhelmed with anguish. He turns to the Lord in prayer and commits himself to the Lord for redress (55:22-23). Jesus experienced similar suffering when his friend (Judas) betrayed him. He also experienced the answer to the psalmist’s prayer: (1) by taking the place of the wicked and receiving their judgment (Isa 53:7-9), and (2) by committing himself to the Father, who rescued (Luke 23:46) and rewarded him (Isa 53:10-12).
As for me
(Some words not found in UHB: take_~_bysurprise upon,them go_down sheol life(pl) that/for/because/then/when evil in/on/at/with,homes,their in/on/at/with,heart,their )
This phrase shows that the writer has stopped talking about one thing and is now about to talk about himself. Alternate translation: “But I”