Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 24:3 חֲמוֹר (ḩₐmōr) Strongs=2543 Lemma=‘חֲמוֹר’
contextual word gloss=‘[the]_donkey_of’ word gloss=‘Donkey_of’
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֲמוֹר’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘[the]_donkey_of’, ‘the_donkey_of’.
EXO 23:5 contextual word gloss=‘the_donkey_of’ word gloss=‘donkey_of’ OSHB EXO 23:5 word 3
OET-LV: 5 if/because you_will_see the_donkey_of one_who_hates_you lying_down under load_of_its and_you_will_refrain from_leaving to_him/it certainly_(rearrange) you_will_rearrange_it with_him/it. (EXO_23:5)
OET-RV: 5 If you see that the donkey of someone who hates you has fallen to the ground under its load, you mustn’t just walk way—you must certainly help them with it. (EXO 23:5)
DEU 22:4 contextual word gloss=‘the_donkey_of’ word gloss=‘donkey_of’ OSHB DEU 22:4 word 4
OET-LV: 4 not you_will_see DOM the_donkey_of your(ms)_brother/kindred or ox_of_his falling by_way and_you_will_hide_yourself from_them certainly_(raise) you_will_raise_it_up with_him/it. (DEU_22:4)
OET-RV: 4 If you see someone else’s donkey or cow that’s fallen beside the road, don’t act as though you didn’t see it. You must try to help the owner to get the animal up. (DEU 22:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חֲמוֹר’’ have 6 different glosses: ‘Hamor’, ‘[the]_donkey_of’, ‘a_donkey’, ‘a_heap’, ‘of_Hamor’, ‘the_donkey_of’.