Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 3:9 הַכָּבֵד (ha, kāⱱēd) Strongs=d, 3515 Lemmas=‘הַ’, ‘כָּבֵד’
contextual morpheme glosses=‘(the), massive’ morpheme glosses=‘the, great’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1014 TimeSeries=Reign_of_Solomon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַכָּבֵד’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), massive’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘כָּבֵד’’ have 4 different glosses: ‘(the),heavy’, ‘(the),massive’, ‘of,the_liver’, ‘the,liver’.
EXO 8:20 כָּבֵד (kāⱱēd) Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘massive’ word gloss=‘great’ OSHB EXO 8:20 word 6
OET-LV: 20 and_ YHWH _he/it_made so and_ a_swarm _it_came massive the_house_of_to of_Parˊoh and_the_house_of his_servants_of_of and_on/over_all the_land_of Miʦrayim it_was_ruined the_earth/land from_face/in_front_of the_swarm. (EXO_8:20)
OET-RV: 20 Then Yahweh said to Mosheh, “Get up early in the morning and when you see Far’oh coming down to the river, station yourself in front of him and tell him, ‘Yahweh saw that you must let my people go so they can serve me. (EXO 8:20)
NUM 20:20 כָּבֵד (kāⱱēd) Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘massive’ word gloss=‘large’ OSHB NUM 20:20 word 8
OET-LV: 20 And_he/it_said not you_will_pass_through and_ ʼEdōm _he/it_went_out to_meet_him with_a_people massive and_with_a_hand strong. (NUM_20:20)
OET-RV: 20 Again the king responded, “You may not pass through.”
¶ Then Edom sent a large, heavily-armed contingent to intimidate them, (NUM 20:20)
2 KI 6:14 כָּבֵד (kāⱱēd) Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘massive’ word gloss=‘great’ OSHB 2 KI 6:14 word 6
OET-LV: 14 And_he_sent to_there horses and_chariotry and_an_army massive and_they_came night and_they_surrounded (on) the_city. (KI2_6:14)
OET-RV: 14 So he sent chariots and horses and a large contingent, and they arrived there at night and surrounded the town. (KI2 6:14)
2 KI 18:17 כָּבֵד (kāⱱēd) Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘massive’ word gloss=‘large’ OSHB 2 KI 18:17 word 18
OET-LV: 17 and_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_commander_in_chief and_DOM the_Rab-_of saris and_DOM the_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came and_they_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper which is_on_the_highway_of the_field_of the_washer. (KI2_18:17)
OET-RV: 17 However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hizkiyah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. (KI2 18:17)
ISA 36:2 כָּבֵד (kāⱱēd) Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘massive’ word gloss=‘large’ OSHB ISA 36:2 word 13
OET-LV: 2 And_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_Rab- shaqeh from_Lākīsh to_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive and_he_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper on_the_highway_of the_field_of the_washer. (ISA_36:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 36:2)