Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #182461

לָכִישׁ2 Ki 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form לָכִישׁ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘לָכִישׁ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Lachish’, ‘of_Lachish’.

JOS 10:3 contextual word gloss=‘of_Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 10:3 word 17

OET-LV: 3And_ Adoni- _he_sent Tsedeqḩ/(Zedek) the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) to Hōhām the_king_of Ḩeⱱrōn and_near/to Piram the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) and_near/to Yāfīˊa/(Japhia) the_king_of Lākīsh and_near/to Dəⱱīr the_king_of ˊEglōn to_say.   (JOS_10:3)

OET-RV: 3So King Adoni-Tsedek sent to King Hoham of Hebron, King Piram of Yarmut, King Yafia of Lakish, and King Debir of Eglon, saying, (JOS 10:3)

JOS 10:5 contextual word gloss=‘of_Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 10:5 word 13

OET-LV: 5And_they_gathered and_they_went_up the_five_of the_kings_of the_ʼAmorī the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_king_of Ḩeⱱrōn the_king_of Yarmūt the_king_of Lākīsh the_king_of ˊEglōn they and_all armies_of_their and_they_encamped on Giⱱˊōn and_they_waged_war on_it.   (JOS_10:5)

OET-RV: 5So those five Amorite kings (from Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon) joined together to go to Gibeon and their armies camped there to fight against it. (JOS 10:5)

JOS 10:23 contextual word gloss=‘of_Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 10:23 word 22

OET-LV: 23And_they_made thus and_they_brought_out to_him/it DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave DOM the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_king_of Ḩeⱱrōn DOM the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) DOM the_king_of Lākīsh DOM the_king_of ˊEglōn.   (JOS_10:23)

OET-RV: 23They did it and brought the five kings out from the cave—the kings of Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon. (JOS 10:23)

JOS 10:32 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 10:32 word 4

OET-LV: 32And_ YHWH _he/it_gave DOM Lākīsh in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_captured_it in_the_day the_second and_he_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it according_to_all that he_had_done to_Liⱱnāh.   (JOS_10:32)

OET-RV: 32On the second day of the battle, Yahweh helped Yisrael defeat Lakish, and they captured it and killed everyone in the city like they had done to Libnah. (JOS 10:32)

JOS 10:33 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 10:33 word 8

OET-LV: 33then Horām he_came_up the_king_of Gezer to_help DOM Lākīsh and_he_defeated_him Yəhōshūˊa and_DOM people_of_his until not left to_him/it a_survivor.   (JOS_10:33)

OET-RV: 33King Horam of Gezer arrived to help Lakish, but Yehoshua defeated him and his men, leaving no survivors. (JOS 10:33)

JOS 12:11 contextual word gloss=‘of_Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 12:11 word 5

OET-LV: 11The_king_of Yarmūt/(Jarmuth) one the_king_of Lākīsh one.   (JOS_12:11)

OET-RV: 11the king of Yarmut, the king of Lakish, (JOS 12:11)

JOS 15:39 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JOS 15:39 word 1

OET-LV: 39Lākīsh and_Bāʦəqat and_ˊEglōn.   (JOS_15:39)

OET-RV: 39Lachish, Bozkat, Eglon, (JOS 15:39)

2 CHR 11:9 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB 2 CHR 11:9 word 4

OET-LV: 9And_DOM ʼAdōrayim and_DOM Lākīsh and_DOM ˊAzēqāh.   (CH2_11:9)

OET-RV: 9Adorayim, Lakish, Azekah, (CH2 11:9)

2 CHR 32:9 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB 2 CHR 32:9 word 11

OET-LV: 9after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say.   (CH2_32:9)

OET-RV: 9Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)

NEH 11:30 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB NEH 11:30 word 4

OET-LV: 30Zānōaḩ ˊAdullām and_their_of_villages Lākīsh and_its_of_fields ˊAzēqāh and_its_of_daughters and_they_encamped from seven to the_valley_of_Ben Hinnom.   (NEH_11:30)

OET-RV: 30in Zanoah and Adullam and their villages, in Azekah and its villages. So they settled from Be’er-Sheva all the way to the Hinnom valley. (NEH 11:30)

JER 34:7 contextual word gloss=‘Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB JER 34:7 word 13

OET-LV: 7And_the_army_of the_king_of Bāⱱel were_fighting on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which_were_left against Lākīsh and_near/to ˊAzēqāh if/because they they_remained among_the_cities_of Yəhūdāh cities_of fortification.   (JER_34:7)

OET-RV: 7 (JER 34:7)

MIC 1:13 contextual word gloss=‘of_Lachish’ word gloss=‘Lākīsh’ OSHB MIC 1:13 word 5

OET-LV: 13Harness the_chariot to_steed[s] Oh_inhabitant[s]_of Lākīsh was_the_beginning_of sin it for_the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because in_you the_transgressions_of they_were_found of_Yisrāʼēl/(Israel).   (MIC_1:13)

OET-RV: 13Harness the chariot to the team of horses, inhabitants of Lakish.
 ⇔ She was the beginning of sin for the daughter of Tsiyyon (Zion),
 ⇔ because Yisrael’s transgressions were first found in you. (MIC 1:13)

Hebrew words (11) other than לָכִישׁ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Lachish’

Have 11 other words (מִלָּכִישׁ, מִלָּכִישׁ, לָכִישָׁה, לָכִישָׁה, לָכִישָׁה, לָכִישָׁה, מִלָּכִישׁ, לְלָכִישׁ, לָכִישָׁה, לָכִישָׁה, מִלָּכִישׁ) with 3 lemmas altogether (Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’, Lemmas=‘לְ’, ‘לָכִישׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘לָכִישׁ’)

JOS 10:31לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, to’ OSHB JOS 10:31 word 7

OET-LV: 31and_ Yəhōshūˊa _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Liⱱnāh to_Lākīsh and_he_encamped on/upon_it(f) and_he_engaged_in_battle against_it.   (JOS_10:31)

OET-RV: 31Then Yehoshua and all Yisrael went south from Libnah to Lakish, where they took a position against the city and fought against it. (JOS 10:31)

JOS 10:34מִלָּכִישׁ (millākīsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘לָכִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, Lachish’ morpheme glosses=‘from, Lachish’ OSHB JOS 10:34 word 6

OET-LV: 34And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Lākīsh to_ˊEglōn and_they_encamped on/upon_it(f) and_they_engaged_in_battle on_it.   (JOS_10:34)

OET-RV: 34Then Yehoshua and the Israelis went west from Lakish to Eglon, where they took a position against the city and fought against it. (JOS 10:34)

JOS 10:35לְלָכִישׁ (ləlākīsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘לָכִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘to, Lachish’ OSHB JOS 10:35 word 18

OET-LV: 35And_they_captured_it in_the_day (the)_that and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it in_the_day (the)_that he_totally_destroyed according_to_all that he_had_done to_Lākīsh.   (JOS_10:35)

OET-RV: 35That day they captured it and killed everyone in the city like they had done to Lakish. (JOS 10:35)

2 KI 14:19לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, to’ OSHB 2 KI 14:19 word 6

OET-LV: 19And_people_conspired on/upon/above_him/it a_conspiracy in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_fled to_Lākīsh and_they_sent after_him to_Lākīsh and_they_put_him_to_death there.   (KI2_14:19)

OET-RV: 19Some people in Yerushalem had plotted to assassinate him, but he fled to Lakish. However, they followed him there and killed him in the city. (KI2 14:19)

2 KI 14:19לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, to’ OSHB 2 KI 14:19 word 9

OET-LV: 19And_people_conspired on/upon/above_him/it a_conspiracy in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_fled to_Lākīsh and_they_sent after_him to_Lākīsh and_they_put_him_to_death there.   (KI2_14:19)

OET-RV: 19Some people in Yerushalem had plotted to assassinate him, but he fled to Lakish. However, they followed him there and killed him in the city. (KI2 14:19)

2 KI 18:14לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, at’ OSHB 2 KI 18:14 word 8

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 19:8מִלָּכִישׁ (millākīsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘לָכִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, Lachish’ morpheme glosses=‘out_of, Lachish’ OSHB 2 KI 19:8 word 15

OET-LV: 8And_ the_Rab- _he_returned shaqeh and_he_found DOM the_king_of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_set_out from_Lākīsh.   (KI2_19:8)

OET-RV: 8When the chief commander returned to the Assyrian king, he discovered that they’d pulled out of Lakish and were now fighting against Livnah city. (KI2 19:8)

2 CHR 25:27לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, to’ OSHB 2 CHR 25:27 word 12

OET-LV: 27And_from_the_time when he_turned_aside ʼAmaʦyāh from_after YHWH and_people_conspired on/upon/above_him/it a_conspiracy in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_fled to_Lākīsh and_they_sent after_him to_Lākīsh and_they_put_him_to_death there.   (CH2_25:27)

OET-RV: 27From the time that Amatsyah had turned from following Yahweh, there was a conspiracy to assassinate him in Yerushalem, but he fled to Lakish. However, they traced him to Lakish and killed him there. (CH2 25:27)

2 CHR 25:27לָכִישָׁה (lākīshāh)  Lemmas=‘לָכִישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Lachish’ morpheme glosses=‘Lachish, to’ OSHB 2 CHR 25:27 word 15

OET-LV: 27And_from_the_time when he_turned_aside ʼAmaʦyāh from_after YHWH and_people_conspired on/upon/above_him/it a_conspiracy in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_fled to_Lākīsh and_they_sent after_him to_Lākīsh and_they_put_him_to_death there.   (CH2_25:27)

OET-RV: 27From the time that Amatsyah had turned from following Yahweh, there was a conspiracy to assassinate him in Yerushalem, but he fled to Lakish. However, they traced him to Lakish and killed him there. (CH2 25:27)

ISA 36:2מִלָּכִישׁ (millākīsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘לָכִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, Lachish’ morpheme glosses=‘from, Lachish’ OSHB ISA 36:2 word 7

OET-LV: 2And_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_Rab- shaqeh from_Lākīsh to_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive and_he_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (ISA_36:2)

OET-RV: 2 (ISA 36:2)

ISA 37:8מִלָּכִישׁ (millākīsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘לָכִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, Lachish’ morpheme glosses=‘of, Lachish’ OSHB ISA 37:8 word 15

OET-LV: 8And_ the_Rab- _he_returned shaqeh and_he_found DOM the_king_of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_set_out from_Lākīsh.   (ISA_37:8)

OET-RV: 8 (ISA 37:8)