Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 23:24 נִרְאוּ (nirʼū) Strongs=7200 Lemma=‘רָאָה’
contextual word gloss=‘they_were_seen’ word gloss=‘seen’
Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
TimeSeries=Reign_of_Josiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נִרְאוּ’ (Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_had_been_seen’, ‘they_have_appeared’, ‘they_were_seen’.
GEN 8:5 contextual word gloss=‘they_were_seen’ word gloss=‘appeared’ OSHB GEN 8:5 word 11
OET-LV: 5 And_the_waters they_were going and_decreasing until the_month (the)_tenth in_month on_day_one of_month the_tops_of they_were_seen of_the_mountains. (GEN_8:5)
OET-RV: 5 The water continued to recede until December when the tops of the mountains became visible. (GEN 8:5)
2 CHR 9:11 contextual word gloss=‘they_had_been_seen’ word gloss=‘seen’ OSHB 2 CHR 9:11 word 15
OET-LV: 11 And_he/it_made the_king DOM the_wood(s)_of the_algum(s) tracks for_the_house_of YHWH and_for_the_house_of the_king and_harps and_lyres for_singers and_not they_had_been_seen like_them formerly in_land of_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_9:11)
OET-RV: 11 The king made the algum wood into staircases for Yahweh’s temple and for the king’s palace, and into lyres and harps for the singers. Nothing like that had been seen before in Yehudah.) (CH2 9:11)
SNG 2:12 contextual word gloss=‘they_have_appeared’ word gloss=‘appear’ OSHB SNG 2:12 word 2
OET-LV: 12 The_blossoms they_have_appeared in/on_the_earth the_time_of (the)_pruning it_has_arrived and_the_sound_of the_turtle-dove it_has_been_heard in_our_of_land. (SNG_2:12)
OET-RV: 12 Blossoms have appeared across the land.
⇔ The time of birds tweeting has arrived,
⇔ ≈ and the voice of the turtledove is heard in our land. (SNG 2:12)