Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 9:11 וּנְבָלִים (ū, nəⱱālīm) Strongs=c, 5035 b Lemmas=‘וְ’, ‘נֵבֶל’
contextual morpheme glosses=‘and, lyres’ morpheme glosses=‘and, harps’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּנְבָלִים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, lyres’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘נֵבֶל’’ have only one gloss: ‘and,lyres’.
Have 14 other words (בִּנְבָלִים, וּבִנְבָלִים, בִּנְבָלִים, נְבָלִים, בִּנְבָלִים, וּבִנְבָלִים, נְבָלִים, וּבִנְבָלִים, נְבָלֶיךָ, נְבָלִים, נְבָלִים, נְבָלֶיךָ, בִּנְבָלִים, בִּנְבָלִים) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘נֵבֶל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’, Lemmas=‘נֵבֶל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֵבֶל’)
2 SAM 6:5 וּבִנְבָלִים (ūⱱinⱱālīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, on, lyres’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, harps’ OSHB 2 SAM 6:5 word 12
OET-LV: 5 And_Dāvid and_all the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) were_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on_all_of wood(s)_of fir_trees and_on_harps and_on_lyres and_on_tambourines and_on_rattles and_on_cymbals. (SA2_6:5)
OET-RV: 5 David and all the Israelis were celebrating in God’s presence with wooden harps and lyres, along with tambourines, shakers, and cymbals. (SA2 6:5)
1 CHR 13:8 וּבִנְבָלִים (ūⱱinⱱālīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, on, lyres’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, harps’ OSHB 1 CHR 13:8 word 11
OET-LV: 8 And_Dāvid and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm in_all strength and_on_songs and_on_harps and_on_lyres and_on_tambourines and_on_cymbals and_on_trumpets. (CH1_13:8)
OET-RV: 8 and David and all Yisrael were celebrating in front of God with all their energy, and with songs, and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets. (CH1 13:8)
1 CHR 15:16 נְבָלִים (nəⱱālīm) Lemma=‘נֵבֶל’ contextual word gloss=‘lyres’ word gloss=‘harps’ OSHB 1 CHR 15:16 word 11
OET-LV: 16 and_ Dāvid _he/it_said to_the_leaders_of the_Lēviyyiy to_appoint DOM relatives_of_their the_singers with_instruments_of song lyres and_harps and_cymbals sounding_aloud to_raise (in)_a_sound of_joy. (CH1_15:16)
OET-RV: 16 Meanwhile, David instructed the Levite leaders to assign their brothers as the singers with instruments of song, harps, lyres, and cymbals—playing to raise a sound of celebration. (CH1 15:16)
1 CHR 15:20 בִּנְבָלִים (binⱱālīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, lyres’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harps’ OSHB 1 CHR 15:20 word 9
OET-LV: 20 And_Zəkaryāh and_ˊAzīʼēl and_Shəmīrāmōt and_Yəḩīʼēl and_ˊUnniy and_ʼElīʼāⱱ and_Maˊₐsēyāh and_Bənāyāh with_lyres on alamoth. (CH1_15:20)
OET-RV: 20 Zekaryah, Aziel, Shemiramot, Yehiel, Unni, Eliav, Maaseyah, and Benayah played harps in a certain musical style. (CH1 15:20)
1 CHR 15:28 בִּנְבָלִים (binⱱālīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, lyres’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harps’ OSHB 1 CHR 15:28 word 14
OET-LV: 28 And_all Yisrāʼēl/(Israel) were_bringing_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH with_a_shout and_with_the_sound_of a_ram’s_horn and_with_trumpets and_with_cymbals sounding_aloud with_lyres and_harps. (CH1_15:28)
OET-RV: 28 So all Yisrael was bringing the box containing Yahweh’s agreement up the hill with happy shouting, and with a sound of a ram’s horn and with trumpets and cymbals, along with harps and lyres playing. (CH1 15:28)
1 CHR 16:5 נְבָלִים (nəⱱālīm) Lemma=‘נֵבֶל’ contextual word gloss=‘lyres’ word gloss=‘harps’ OSHB 1 CHR 16:5 word 15
OET-LV: 5 ʼĀşāf was_the_chief and_was_his_of_second Zəkaryāh Yəˊīʼēl/(Jeiel) and_Shəmīrāmōt and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_Mattityāh and_ʼElīʼāⱱ and_Bənāyāh and ʼₑdōm and_Yəˊīʼēl with_instruments_of lyres and_with_harps and_ʼĀşāf with_cymbals was_sounding_aloud. (CH1_16:5)
OET-RV: 5 Asaf was their leader with Zekaryah as his assistant. The other Levites who helped were Yeiel, Shemiramot, Yehiel, Mattityah, Eliav, Benayah, Oved-Edom, and Yeiel. They played harps and lyres, and Asaph played cymbals. (CH1 16:5)
1 CHR 25:1 בִּנְבָלִים (binⱱālīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, lyres’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harps’ OSHB 1 CHR 25:1 word 12
OET-LV: 25 and_ Dāvid _he/it_separated and_the_commanders_of the_army for_service (to)_the_sons_of ʼĀşāf and_Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) who_prophesied with_harps with_lyres and_with_cymbals and_he/it_was number_of_their men_of work for_their_of_service. (CH1_25:1)
OET-RV: 25 Then David and the army chiefs allocated the musical service to the sons of Asaf, Heyman, and Yedutun—the ones prophesying with harps, with lyres, and with cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work: (CH1 25:1)
1 CHR 25:6 נְבָלִים (nəⱱālīm) Lemma=‘נֵבֶל’ contextual word gloss=‘lyres’ word gloss=‘harps’ OSHB 1 CHR 25:6 word 10
OET-LV: 6 All_of these were_on the_hands_of their_father_of_of with_song the_house_of YHWH with_cymbals lyres and_harps for_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm on the_hands_of the_king ʼĀşāf and_Yədūtūn/(Jeduthun) and_Hēymān. (CH1_25:6)
OET-RV: 6 All of those served as musicians in Yahweh’s temple under their fathers’ supervision—they played cymbals, harps, and lyres. Their fathers were supervised by the king. (CH1 25:6)
2 CHR 5:12 וּבִנְבָלִים (ūⱱinⱱālīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, with, lyres’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, harps’ OSHB 2 CHR 5:12 word 12
OET-LV: 12 And_the_Lēviyyiy the_singers to/for_all_them (to)_ʼĀşāf (to)_Hēymān (to)_Yədūtūn/(Jeduthun) and_(to)_their_of_sons and_(to)_their_of_relatives fully_clothed fine_linen with_cymbals and_with_lyres and_harps were_standing east of_altar and_were_with_them priests of_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_5:12)
OET-RV: 12 All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets. (CH2 5:12)
2 CHR 20:28 בִּנְבָלִים (binⱱālīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, lyres’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harps’ OSHB 2 CHR 20:28 word 3
OET-LV: 28 And_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) with_lyres and_with_harps and_with_trumpets to the_house_of YHWH. (CH2_20:28)
OET-RV: 28 When they arrived at Yerushalem, they went to the temple, playing harps, lutes, and trumpets. (CH2 20:28)
2 CHR 29:25 בִּנְבָלִים (binⱱālīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, lyres’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harps’ OSHB 2 CHR 29:25 word 7
OET-LV: 25 And_he_stationed DOM the_Lēviyyiy the_house_of YHWH with_cymbals with_lyres and_with_harps by_the_command_of Dāvid and_Gād the_seer_of the_king and_Nathan the_prophet if/because was_by_the_hand_of YHWH the_command by_the_hand_of his_prophets_of_of. (CH2_29:25)
OET-RV: 25 Then he told the Levites to stand in the temple with cymbals, harps, and lyres—obeying what David and his prophets Gad and Natan had commanded. (Yahweh had actually given those orders through his prophets.) (CH2 29:25)
NEH 12:27 נְבָלִים (nəⱱālīm) Lemma=‘נֵבֶל’ contextual word gloss=‘lyres’ word gloss=‘harps’ OSHB NEH 12:27 word 17
OET-LV: 27 and_at_the_dedication_of the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) people_sought DOM the_Lēviyyiy from_all places_of_their to_bring_them to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_observe dedication and_joy and_with_thanksgivings and_with_song cymbals lyres and_with_harps. (NEH_12:27)
OET-RV: 27 At the dedication of the wall around Yerushalem, they summoned Levites from all over the region to come to Yerushalem to perform the dedication with rejoicing and thanksgiving, and with musical instruments and singing, (NEH 12:27)
ISA 14:11 נְבָלֶיךָ (nəⱱāleykā) Lemmas=‘נֵבֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_lyres_of, of’ morpheme glosses=‘harps_of, your’ OSHB ISA 14:11 word 5
OET-LV: 11 Shəʼōl It_has_been_brought_down pride_of_your the_sound_of your(pl)_lyres_of_of under_you maggot[s] it_is_spread_as_a_bed and_your_of_coverings are_worm[s]. (ISA_14:11)
OET-RV: 11 Your reputation has been brought down to the grave,
⇔ ≈ along with the sound of your harps.
⇔ Maggots are spread to be your mattress,
⇔ ≈ and worms are your blanket. (ISA 14:11)
AMOS 5:23 נְבָלֶיךָ (nəⱱāleykā) Lemmas=‘נֵבֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_lyres_of, of’ morpheme glosses=‘harps_of, your’ OSHB AMOS 5:23 word 6
OET-LV: 23 Remove from_with_me the_noise_of your(pl)_songs_of_of and_the_music_of your(pl)_lyres_of_of not I_will_listen_to. (AMO_5:23)
OET-RV: 23 Take the noise of your songs away from me.
⇔ ≈ I won’t listen to the sound of your harps. (AMO 5:23)