Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 23:9 צֻרִים (ʦurīm) Strongs=6697 Lemma=‘צוּר’
contextual word gloss=‘[the]_rocks’ word gloss=‘rocks’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1452
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צֻרִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_rocks’, ‘flint(s)’, ‘rocks’.
JOS 5:2 contextual word gloss=‘flint(s)’ word gloss=‘flint’ OSHB JOS 5:2 word 10
OET-LV: 2 at_time (the)_that YHWH he_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) make to/for_yourself(m) knives_of flint(s) and_return circumcise DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_second_time. (JOS_5:2)
OET-RV: 2 At that time, Yahweh told Yehoshua, “Make yourself flint knives and again circumcise the male Israelis.” (JOS 5:2)
JOS 5:3 contextual word gloss=‘flint(s)’ word gloss=‘flint’ OSHB JOS 5:3 word 5
OET-LV: 3 And_he/it_made to_him/it Yəhōshūˊa knives_of flint(s) and_he_circumcised DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_hill_of (the)_foreskins. (JOS_5:3)
OET-RV: 3 So Yehoshua had flint knives made and the male Israelis were circumcised at a place they named ‘The hill of foreskins’. (JOS 5:3)
PSA 78:15 contextual word gloss=‘rocks’ word gloss=‘rocks’ OSHB PSA 78:15 word 2
OET-LV: 15 He_split_open rocks in_wilderness and_he_gave_them_to_drink like_deeps much. (PSA_78:15)
OET-RV: 15 He split the rocks in the wilderness,
⇔ and he gave them plenty of water—enough to fill the ocean. (PSA 78:15)
ISA 2:19 contextual word gloss=‘[the]_rocks’ word gloss=‘rocks’ OSHB ISA 2:19 word 3
OET-LV: 19 And_people_will_go in_caves_of the_rocks and_in_holes_of the_ground from_face/in_front_of the_dread_of YHWH and_from_the_splendour_of his_majesty_of_of when_he_arises to_terrify the_earth/land. (ISA_2:19)
OET-RV: 19 Yes, men will go into the caves in the rocks
⇔ and into holes in the ground,
⇔ to escape from the terror of Yahweh,
⇔ and from the blinding light of his majesty,
⇔ when he takes action to terrify the earth. (ISA 2:19)