Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 6:13 קֹרֵץ (qorēʦ) Strongs=7169 Lemma=‘קָרַץ’
contextual word gloss=‘[he_is]_winking’ word gloss=‘Winking’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קֹרֵץ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[he_is]_winking’, ‘[one_who]_purses’, ‘[one_who]_winks’.
PROV 10:10 contextual word gloss=‘[one_who]_winks’ word gloss=‘winks’ OSHB PROV 10:10 word 1
OET-LV: 10 one_who_winks an_eye he_gives sorrow and_a_fool lips he_will_be_ruined. (PRO_10:10)
OET-RV: 10 The person who winks at you will cause grief,
⇔ ≈ and those who speak foolishly will be ruined. (PRO 10:10)
PROV 16:30 contextual word gloss=‘[one_who]_purses’ word gloss=‘compresses’ OSHB PROV 16:30 word 5
OET-LV: 30 one_who_shuts eyes_of_his is_to_devise perverse_things one_who_purses lips_of_his he_accomplishes evil. (PRO_16:30)
OET-RV: 30 Those who shut their eyes are planning perverse things.
⇔ ≈ People who purse their lips are doing evil. (PRO 16:30)