Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 10:10 עַצָּבֶת (ˊaʦʦāⱱet) Strongs=6094 Lemma=‘עַצֶּבֶת’*
contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘trouble’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עַצָּבֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘sorrow’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘עַצָּבֶת’ in the Hebrew originals.
Have 15 other words (וְיָגוֹן, וְיָגוֹן, וְיָגוֹן, מִיָּגוֹן, יָגוֹן, בְּיָגוֹן, יָגוֹן, יָגוֹן, מִיגוֹנָם, יָגוֹן, יָגוֹן, וּבְעַצְּבַת, וְיָגוֹן, בְיָגוֹן, בְּיָגוֹן) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘יָגוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יָגוֹן’, Lemmas=‘מִן’, ‘יָגוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘יָגוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עַצָּבָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָגוֹן’)
GEN 42:38 בְּיָגוֹן (bəyāgōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, sorrow’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sorrow’ OSHB GEN 42:38 word 21
OET-LV: 38 And_he/it_said not son_of_my he_will_go_down with_you(pl) if/because his/its_woman he_has_died and_he for_him/it_being_alone is_remaining and_it_will_happen_to_him harm on_journey which you(pl)_will_go on_it and_you(pl)_will_cause_to_go_down DOM hair_of_my_gray in_sorrow Shəʼōl_to. (GEN_42:38)
OET-RV: 38 “My son will not go with you,” Yacob countered, “because his brother is dead, and he alone is left. And if harm were to meet him on the road that you’re going on, then you’d bring my gray head down to the grave in grief.” (GEN 42:38)
GEN 44:31 בְּיָגוֹן (bəyāgōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, sorrow’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sorrow’ OSHB GEN 44:31 word 13
OET-LV: 31 And_it_was just_as_he_sees if/because_that is_not the_young_man and_he_will_die your_servants and_they_will_bring_down DOM the_gray_hair_of your_servant_of_of father_of_our in_sorrow Shəʼōl_to. (GEN_44:31)
OET-RV: 31 then as soon as he sees that the young man isn’t will us, then he’ll have a heart attack and so your servants will bring the gray head of your servant our father down to the grave in misery. (GEN 44:31)
EST 9:22 מִיָּגוֹן (miyyāgōn) Lemmas=‘מִן’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from, sorrow’ morpheme glosses=‘from, sorrow’ OSHB EST 9:22 word 11
OET-LV: 22 Like_days when they_had_rest in/among_them the_Yəhūdī from_their_of_enemies and_the_month when it_was_changed to/for_them from_sorrow into_joy and_from_mourning into_a_day good for_doing them days_of feast and_joy and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour and_gifts to_people. (EST_9:22)
OET-RV: 22 because those were the days when the Jews no longer had to oppose their enemies and that was the month when their sorrow and mourning had changed into a good day. Now they were instructed to make them days of feasting and happiness, and sending of gifts—to each other but also to the needy. (EST 9:22)
PSA 13:3 יָגוֹן (yāgōn) Lemma=‘יָגוֹן’ contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘sorrow’ OSHB PSA 13:3 word 6
OET-LV: 3 until when will_I_set counsel(s) in_my_of_soul sorrow in_my_of_heart by_day until when will_he_be_exalted enemy_of_my over_me. (PSA_13:3)
OET-RV: ⇔ 3 Look at me and answer me, Yahweh my god.
⇔ Restore my strength, or I’ll die in my sleep. (PSA 13:3)
PSA 31:11 בְיָגוֹן (ⱱəyāgōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, sorrow’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sorrow’ OSHB PSA 31:11 word 3
OET-LV: 11 if/because they_have_wasted_away in_sorrow life_of_my and_my_of_years with_groaning it_has_failed by_my_of_iniquity strength_of_my and_my_of_bones they_have_wasted_away. (PSA_31:11)
OET-RV: 11 People disdain me because of all my enemies.
⇔ ≈ My neighbours are appalled at my situation,
⇔ and those who know me are horrified.
⇔ ≈ Those who see me in the street cross to the other side. (PSA 31:11)
PSA 107:39 וְיָגוֹן (vəyāgōn) Lemmas=‘וְ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, sorrow’ morpheme glosses=‘and, sorrow’ OSHB PSA 107:39 word 5
OET-LV: 39 And_they_became_few and_they_were_bowed_down from_the_oppression_of calamity and_sorrow. (PSA_107:39)
OET-RV: 39 They became less in number and status
⇔ through painful distress and suffering. (PSA 107:39)
PSA 116:3 וְיָגוֹן (vəyāgōn) Lemmas=‘וְ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, sorrow’ morpheme glosses=‘and, sorrow’ OSHB PSA 116:3 word 8
OET-LV: 3 They_encompassed_me the_cords_of death and_the_distresses_of Shəʼōl they_found_me trouble and_sorrow I_found. (PSA_116:3)
OET-RV: 3 The ropes of death surrounded me,
⇔ ≈ and the snares of the grave confronted me.
⇔ I was confronted by anguish and sorrow. (PSA 116:3)
PROV 15:13 וּבְעַצְּבַת (ūⱱəˊaʦʦəⱱat) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עַצָּבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, by, sorrow_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, sorrow_of’ OSHB PROV 15:13 word 5
OET-LV: 13 A_heart joyful it_makes_good a_face and_by_sorrow_of heart a_spirit is_stricken. (PRO_15:13)
OET-RV: 13 Inner happiness makes a face glad,
⇔ ^ but a spirit is crushed by a broken heart. (PRO 15:13)
ISA 35:10 יָגוֹן (yāgōn) Lemma=‘יָגוֹן’ contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘sorrow’ OSHB ISA 35:10 word 15
OET-LV: 10 And_the_people_ransomed_of YHWH they_will_return and_they_will_come Tsiyyōn/(Zion) with_a_shout_of_joy and_gladness_of perpetuity will_be_on head_of_their joy and_gladness they_will_overtake_them and_ sorrow _they_will_flee and_groaning. (ISA_35:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:10)
ISA 51:11 יָגוֹן (yāgōn) Lemma=‘יָגוֹן’ contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘sorrow’ OSHB ISA 51:11 word 15
OET-LV: 11 And_the_people_ransomed_of YHWH they_will_return and_they_will_come Tsiyyōn/(Zion) with_a_shout_of_joy and_gladness_of perpetuity will_be_on head_of_their joy and_gladness they_will_overtake_them sorrow they_will_flee and_groaning. (ISA_51:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:11)
JER 8:18 יָגוֹן (yāgōn) Lemma=‘יָגוֹן’ contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘sorrow’ OSHB JER 8:18 word 3
OET-LV: 18 cheerfulness_of_my on sorrow on_me heart_of_my is_faint. (JER_8:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ … (JER 8:18)
JER 20:18 וְיָגוֹן (vəyāgōn) Lemmas=‘וְ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, sorrow’ morpheme glosses=‘and, sorrow’ OSHB JER 20:18 word 7
OET-LV: 18 To/for_what this from_the_womb did_I_come_forth to_see trouble and_sorrow and_they_have_come_to_an_end in_shame days_of_my. (JER_20:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 20:18)
JER 31:13 מִיגוֹנָם (mīgōnām) Lemmas=‘מִן’, ‘יָגוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, sorrow’ morpheme glosses=‘for, sorrow_of, their’ OSHB JER 31:13 word 13
OET-LV: 13 Then she_will_rejoice a_virgin with_dancing and_young_men and_old_men alike and_I_will_turn mourning_of_their into_joy and_I_will_comfort_them and_I_will_make_them_glad from_their_of_sorrow. (JER_31:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 31:13)
JER 45:3 יָגוֹן (yāgōn) Lemma=‘יָגוֹן’ contextual word gloss=‘sorrow’ word gloss=‘sorrow’ OSHB JER 45:3 word 8
OET-LV: 3 You_said woe please to_me if/because YHWH he_has_added sorrow to pain_of_my I_am_weary with_my_of_groaning and_rest not I_have_found. (JER_45:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 45:3)
EZE 23:33 וְיָגוֹן (vəyāgōn) Lemmas=‘וְ’, ‘יָגוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, sorrow’ morpheme glosses=‘and, sorrow’ OSHB EZE 23:33 word 2
OET-LV: 33 Drunkenness and_sorrow you_will_be_filled is_a_cup_of horror and_desolation the_cup_of your_sister_of_of Shomrōn. (EZE_23:33)
OET-RV: 33 You’ll be filled with drunkenness and sorrow, horror and devastation—the same suffering that your sister Shomron was made to drink. (EZE 23:33)