Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 8:12 עָרְמָה (ˊārəmāh) Strongs=6195 Lemma=‘עׇרְמָה’
contextual word gloss=‘prudence’ word gloss=‘prudence’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עָרְמָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘prudence’.
PROV 1:4 contextual word gloss=‘prudence’ word gloss=‘prudence’ OSHB PROV 1:4 word 3
OET-LV: 4 To_give to_naive_people prudence to_a_youth knowledge and_discretion. (PRO_1:4)
OET-RV: 4 They give good advice to those who are naive—
⇔ ≈ teaching knowledge and discretion to young people. (PRO 1:4)
PROV 8:5 contextual word gloss=‘prudence’ word gloss=‘prudence’ OSHB PROV 8:5 word 3
OET-LV: 5 Understand Oh_naive_people prudence and_Oh_fools understand heart. (PRO_8:5)
OET-RV: 5 You naive people must learn to be prudent,
⇔ ≈ and you foolish people must learn to be discerning. (PRO 8:5)
PROV 16:22 שֵׂכֶל (sēkel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘the_prudence_of’ word gloss=‘wisdom_of’ OSHB PROV 16:22 word 3
OET-LV: 22 is_a_fountain_of life the_prudence_of its_owners_of_of and_the_discipline_of fools is_foolishness. (PRO_16:22)
OET-RV: 22 Having insight is like a fountain of life,
⇔ ^ but disciplining fools would be foolishness. (PRO 16:22)
PROV 19:11 שֵׂכֶל (sēkel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘[the]_prudence_of’ word gloss=‘good_sense_of’ OSHB PROV 19:11 word 1
OET-LV: 11 the_prudence_of a_person it_makes_long anger_of_his and_his_of_glory is_to_pass over transgression. (PRO_19:11)
OET-RV: 11 A person’s insight makes them slow to anger,
⇔ ≈ and it’s their privilege to overlook an offense. (PRO 19:11)