Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #267697

מַעֲשֵׂיPsa 138

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מַעֲשֵׂי (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מַעֲשֵׂי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘the_works_of’.

2 CHR 34:25 contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB 2 CHR 34:25 word 10

OET-LV: 25Because that they_have_abandoned_me and_they_have_made_smoke to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger by_all_of the_works_of their_hands_of_of and_it_will_pour_forth rage_of_my on_place the_this and_not it_will_be_quenched.   (CH2_34:25)

OET-RV: 25because they’ve abandoned me and offered incense to other gods. That’s made me angry and so my rage will be poured out on this place, and it can’t be prevented.’ (CH2 34:25)

PSA 8:4 contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘work_of’ OSHB PSA 8:4 word 4

OET-LV: 4 if/because I_will_see heavens_of_your the_works_of fingers_of_your the_moon and_the_stars which you_have_established.   (PSA_8:4)

OET-RV: 4How come that you even notice humankind?
 ⇔ Why would you even pay attention to any descendant of ours? (PSA 8:4)

PSA 107:24 contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 107:24 word 3

OET-LV: 24they they_saw the_works_of YHWH and_his_of_wonders in_the_deep.   (PSA_107:24)

OET-RV: 24Those people saw Yahweh’s activities
 ⇔ and his miracles on the oceans, (PSA 107:24)

PSA 111:2 contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 111:2 word 2

OET-LV: 2are_great the_works_of YHWH they_are_studied to/from_all/each/any/every those_delighting_of_in_them.   (PSA_111:2)

OET-RV: 2The things that Yahweh does are amazing,
 ⇔ eagerly awaited by all those who desire them. (PSA 111:2)

PSA 111:7 contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 111:7 word 1

OET-LV: 7The_works_of his_hands_of_of are_faithfulness and_justice are_reliable all_of precepts_of_his.   (PSA_111:7)

OET-RV: 7The works of Yahweh’s hands are trustworthy and right.
 ⇔ All his instructions are reliable. (PSA 111:7)