Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 138:8

 PSA 138:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 384633
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. -
    10. 267691
    1. יִגְמֹר
    2. 384634
    3. he will avenge
    4. avenge
    5. 1584
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_avenge
    8. -
    9. -
    10. 267692
    1. בַּעֲדִ,י
    2. 384635,384636
    3. for me
    4. -
    5. 1157
    6. -R,Sp1cs
    7. for,me
    8. -
    9. -
    10. 267693
    1. יְהוָה
    2. 384637
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 267694
    1. חַסְדְּ,ךָ
    2. 384638,384639
    3. love your
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. love,your
    7. -
    8. -
    9. 267695
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 384640,384641
    3. to forever
    4. forever
    5. 5769
    6. -R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 267696
    1. מַעֲשֵׂי
    2. 384642
    3. the works
    4. -
    5. 4639
    6. -Ncmpc
    7. the_works
    8. -
    9. -
    10. 267697
    1. יָדֶי,ךָ
    2. 384643,384644
    3. hands your
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbdc,Sp2ms
    7. hands,your
    8. -
    9. -
    10. 267698
    1. אַל
    2. 384645
    3. do not
    4. don't
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 267699
    1. 384646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267700
    1. תֶּֽרֶף
    2. 384647
    3. abandon
    4. abandon
    5. 7503
    6. v-Vhj2ms
    7. abandon
    8. -
    9. -
    10. 267701
    1. 384648
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267702

OET (OET-LV)YHWH he_will_avenge for_me Oh_YHWH love_your to_forever the_works hands_your do_not abandon.

OET (OET-RV)Yahweh will avenge them for me.
 ⇔ Your loyal affection continues forever.
 ⇔ You don’t abandon the work that you started.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

your covenant faithfulness, Yahweh, endures forever

(Some words not found in UHB: YHWH fulfill for,me YHWH love,your to,forever works hands,your not abandon )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “you, Yahweh, remain faithful to your covenant forever”

the ones whom your hands have made

(Some words not found in UHB: YHWH fulfill for,me YHWH love,your to,forever works hands,your not abandon )

This expression probably refers to the nation of Israel.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

your hands have made

(Some words not found in UHB: YHWH fulfill for,me YHWH love,your to,forever works hands,your not abandon )

God is spoken of as if he had physically used hands to create. Alternate translation: “you have created”

TSN Tyndale Study Notes:

138:8 The psalmist expresses confidence in the Lord’s plans, which are perfect, and prays for God’s continued involvement. The psalmist sees himself as part of God’s plans (see 9:10; 139:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 384633
    5. s-Np
    6. S
    7. -
    8. 267691
    1. he will avenge
    2. avenge
    3. 1398
    4. 384634
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 267692
    1. for me
    2. -
    3. 1016
    4. 384635,384636
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267693
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 384637
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 267694
    1. love your
    2. -
    3. 2209
    4. 384638,384639
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 267695
    1. to forever
    2. forever
    3. 3430,5681
    4. 384640,384641
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267696
    1. the works
    2. -
    3. 4223
    4. 384642
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 267697
    1. hands your
    2. -
    3. 2971
    4. 384643,384644
    5. -Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 267698
    1. do not
    2. don't
    3. 509
    4. 384645
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 267699
    1. abandon
    2. abandon
    3. 6832
    4. 384647
    5. v-Vhj2ms
    6. -
    7. -
    8. 267701

OET (OET-LV)YHWH he_will_avenge for_me Oh_YHWH love_your to_forever the_works hands_your do_not abandon.

OET (OET-RV)Yahweh will avenge them for me.
 ⇔ Your loyal affection continues forever.
 ⇔ You don’t abandon the work that you started.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 138:8 ©