Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV they they_saw the_works of_YHWH and_wondrous_his in/on/at/with_deep.
[fn]
107:24 Note: Inverted nun in the text.
UHB הֵ֣מָּה רָ֭אוּ מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו בִּמְצוּלָֽה׃׆ ‡
(hēmmāh rāʼū maˊₐsēy yhwh vənifləʼōtāyv biməʦūlāh.[)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 107:24 verse available
BrTr No BrTr PSA 107:24 verse available
ULT These saw the deeds of Yahweh
⇔ and his wonders on the seas.
UST As they were sailing, they also saw the miracles that Yahweh performed,
⇔ the wonderful things that he did when they were on very deep seas.
BSB They saw the works of the LORD,
⇔ and His wonders in the deep.
OEB They have seen what the Lord can do,
⇔ and his wonderful deeds on the deep.
WEBBE these see the LORD’s deeds,
⇔ and his wonders in the deep.
WMBB (Same as above)
NET They witnessed the acts of the Lord,
⇔ his amazing feats on the deep water.
LSV They have seen the works of YHWH,
And His wonders in the deep.
FBV they have seen the Lord's incredible power at work—the wonderful things he did in the deepest oceans.
T4T As they were sailing, they also saw the miracles that Yahweh performed,
⇔ the wonderful things that he did when they were on very deep seas.
LEB • and his wonderful deeds in the deep.
BBE They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Moff they saw what the Eternal does,
⇔ his marvels in the deep.
JPS These saw the works of the LORD, and His wonders in the deep;
ASV These see the works of Jehovah,
⇔ And his wonders in the deep.
DRA No DRA PSA 107:24 verse available
YLT They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.
Drby These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
RV These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Wbstr These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
KJB-1769 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
KJB-1611 These see the workes of the LORD: and his wonders in the deepe.
(These see the works of the LORD: and his wonders in the deepe.)
Bshps they see the workes of God, and his wonders in the deepe.
(they see the works of God, and his wonders in the deepe.)
Gnva They see the woorkes of the Lord, and his wonders in the deepe.
Cvdl These men se the workes of the LORDE, & his wonders in the depe.
(These men see the works of the LORD, and his wonders in the depe.)
Wycl No Wycl PSA 107:24 verse available
Luth die des HErr’s Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,
(die the LORD’s Werke erfahren have and his Wunder in_the Meer,)
ClVg No ClVg PSA 107:24 verse available
Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).