Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 39:12 בְּתוֹכָחוֹת (bə, tōkāḩōt) Strongs=b, 8433 b Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹכַחַת’
contextual morpheme glosses=‘with, rebukes’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, punishment’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּתוֹכָחוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘with, rebukes’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹכַחַת’’ have only one gloss: ‘with,rebukes’.
PSA 149:7 תּוֹכֵחֹת (tōkēḩot) Lemma=‘תּוֹכֵחָה’ contextual word gloss=‘rebukes’ word gloss=‘punishment’ OSHB PSA 149:7 word 4
OET-LV: 7 For_doing vengeance on_nations rebukes not peoples. (PSA_149:7)
OET-RV: 7 to inflict vengeance on the nations
⇔ ≈ and punishment on the people groups, (PSA 149:7)
PROV 6:23 תּוֹכְחוֹת (tōkəḩōt) Lemma=‘תּוֹכַחַת’ contextual word gloss=‘rebukes_of’ word gloss=‘reproofs_of’ OSHB PROV 6:23 word 8
OET-LV: 23 If/because is_a_lamp the_command and_the_instruction is_a_light and_are_a_way_of life rebukes_of discipline. (PRO_6:23)
OET-RV: 23 because rules are like a lamp and teaching like a light.
⇔ Rebuke and discipline are the pathway to life (PRO 6:23)
PROV 29:1 תּוֹכָחוֹת (tōkāḩōt) Lemma=‘תּוֹכַחַת’ contextual word gloss=‘rebukes’ word gloss=‘reproved’ OSHB PROV 29:1 word 2
OET-LV: 29 A_person_of rebukes who_stiffens a_neck suddenness he_will_be_broken and_there_will_not_be healing. (PRO_29:1)
OET-RV: 29 The person who gets rebuked but just stiffens their neck,
⇔ will be broken suddenly and beyond recovery. (PRO 29:1)
EZE 5:15 וּבְתֹכְחוֹת (ūⱱətokḩōt) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תּוֹכַחַת’ contextual morpheme glosses=‘and, with, rebukes_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, rebukes_of’ OSHB EZE 5:15 word 14
OET-LV: 15 And_it_will_be a_reproach and_a_taunt a_warning and_a_horror to_nations which are_around_of_you when_I_bring_about on_you judgements in_anger and_in_rage and_with_rebukes_of rage I YHWH I_have_spoken. (EZE_5:15)
OET-RV: 15 So Yerushalem will become something for other people to condemn and to mock—a warning and a horror to the nations that surround you. I’ll execute judgements against you in rage and fury, and with an angry rebuke. I, Yahweh have declared that. (EZE 5:15)
EZE 25:17 בְּתוֹכְחוֹת (bətōkəḩōt) Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹכַחַת’ contextual morpheme glosses=‘with, rebukes_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rebukes_of’ OSHB EZE 25:17 word 5
OET-LV: 17 And_I_will_do on_them vengeance(s) great with_rebukes_of rage and_they_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_have_put DOM vengeance_of_my on_them. (EZE_25:17)
OET-RV: 17 I’ll take severe vengeance against them with furious acts to punish them—they’ll know that I am Yahweh, when I take my vengeance on them.’ ” (EZE 25:17)