Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 22:18 אֵפוֹד (ʼēfōd) Strongs=646 Lemma=‘אֵפֹד’
contextual word gloss=‘an_ephod_of’ word gloss=‘ephod_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-1062 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֵפוֹד’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘an_ephod_of’.
1 SAM 2:18 contextual word gloss=‘an_ephod_of’ word gloss=‘ephod_of’ OSHB 1 SAM 2:18 word 8
OET-LV: 18 And_Shəmūʼēl/(Samuel) was_serving DOM the_presence_of YHWH a_lad girded an_ephod_of linen. (SA1_2:18)
OET-RV: 18 By now Shemuel was serving Yahweh, dressed in a priestly uniform made from linen. (SA1 2:18)
2 SAM 6:14 contextual word gloss=‘an_ephod_of’ word gloss=‘ephod_of’ OSHB 2 SAM 6:14 word 9
OET-LV: 14 And_Dāvid was_dancing in_all strength to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_Dāvid was_girded an_ephod_of linen. (SA2_6:14)
OET-RV: 14 Then David, wearing a linen apron, danced in front of Yahweh, putting everything into it. (SA2 6:14)
1 CHR 15:27 contextual word gloss=‘an_ephod_of’ word gloss=‘ephod_of’ OSHB 1 CHR 15:27 word 17
OET-LV: 27 And_Dāvid was_wrapped in_a_robe_of fine_linen and_all the_Lēviyyiy who_were_carrying DOM the_box and_the_singers and_Kənanyāh the_leader the_lifting_up the_singers and_was_on Dāvid an_ephod_of linen. (CH1_15:27)
OET-RV: 27 David was wearing a fine-linen robe, and so were all the Levites carrying the box, and the singers, and the choir director Kenanyah. In addition, David wore a linen chestpiece. (CH1 15:27)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֵפֹד’’ have 2 different glosses: ‘an_ephod’, ‘an_ephod_of’.