Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #127406

דָּגוֹן1 Sam 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form דָּגוֹן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘דָּגוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Dagon’, ‘of_Dagon’.

JOS 15:41 contextual word gloss=‘Dagon’ word gloss=‘-dagon’ OSHB JOS 15:41 word 3

OET-LV: 41And_Gədērōt Bēyt Dagon and_Naˊₐmāh and_Maqqēdāh cities six- teen and_their_of_villages.   (JOS_15:41)

OET-RV: 41Gederot, Beyt-Dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen cities as well as their villages. (JOS 15:41)

1 SAM 5:2 contextual word gloss=‘Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:2 word 13

OET-LV: 2And_ the_Fəlishtiy _they_took DOM the_box_of the_ʼElohīm and_they_brought DOM_him/it the_house_of Dāgōn and_they_placed DOM_him/it beside Dāgōn.   (SA1_5:2)

OET-RV: 2where they carried it into the temple of their god Dagon and placed it beside a statue of Dagon. (SA1 5:2)

1 SAM 5:3 contextual word gloss=‘Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:3 word 14

OET-LV: 3And_ the_ʼAshdōdites _they_rose_early from_the_next_day and_see/lo/see Dāgōn was_lying to_its_of_face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH and_they_took DOM Dāgōn and_they_returned DOM_him/it to_its_of_place.   (SA1_5:3)

OET-RV: 3Early the next day when the Ashdodites got up, to their horror Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box. So they stood it up and returned it to its place. (SA1 5:3)

1 SAM 5:4 contextual word gloss=‘of_Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:4 word 13

OET-LV: 4And_they_rose_early in_morning from_the_next_day and_see/lo/see Dāgōn was_lying to_its_of_face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH and_the_head_of Dāgōn and_the_two_of the_palms_of its_hands_of_of were_cut_off to the_threshold only Dāgōn it_remained on/upon/above_him/it.   (SA1_5:4)

OET-RV: 4But then the next morning, more shock: Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box but now its hands and head were cut off, and were lying on the threshhold. Only its body remained intact. (SA1 5:4)

1 SAM 5:4 contextual word gloss=‘Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:4 word 21

OET-LV: 4And_they_rose_early in_morning from_the_next_day and_see/lo/see Dāgōn was_lying to_its_of_face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH and_the_head_of Dāgōn and_the_two_of the_palms_of its_hands_of_of were_cut_off to the_threshold only Dāgōn it_remained on/upon/above_him/it.   (SA1_5:4)

OET-RV: 4But then the next morning, more shock: Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box but now its hands and head were cut off, and were lying on the threshhold. Only its body remained intact. (SA1 5:4)

1 SAM 5:5 contextual word gloss=‘of_Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:5 word 10

OET-LV: 5Therefore yes/correct/thus/so not the_priests_of they_tread of_Dāgōn and_all the_ the_house_of _(ones_who)_went of_Dāgōn on the_threshold_of Dāgōn in_ʼAshdōd until the_day (the)_this.   (SA1_5:5)

OET-RV: 5(Because of that, until this day Dagon’s priests and everyone who enters Dagon’s temple in Ashdod won’t tread on the threshhold.) (SA1 5:5)

1 SAM 5:5 contextual word gloss=‘of_Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:5 word 13

OET-LV: 5Therefore yes/correct/thus/so not the_priests_of they_tread of_Dāgōn and_all the_ the_house_of _(ones_who)_went of_Dāgōn on the_threshold_of Dāgōn in_ʼAshdōd until the_day (the)_this.   (SA1_5:5)

OET-RV: 5(Because of that, until this day Dagon’s priests and everyone who enters Dagon’s temple in Ashdod won’t tread on the threshhold.) (SA1 5:5)

1 SAM 5:7 contextual word gloss=‘Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 SAM 5:7 word 18

OET-LV: 7And_ the_people_of _they_saw of_ʼAshdōd if/because_that so and_they_said not the_box_of it_will_remain of_the_god_of of_Yisrāʼēl/(Israel) with_us if/because his/its_hand it_is_hard on_us and_on Dāgōn god_of_our.   (SA1_5:7)

OET-RV: 7When the leaders in Ashdod saw what was happening, they said, “The God of Yisrael’s box mustn’t stay with us because he’s punishing both us and our god Dagon.” (SA1 5:7)

1 CHR 10:10 contextual word gloss=‘of_Dagon’ word gloss=‘Dāgōn’ OSHB 1 CHR 10:10 word 10

OET-LV: 10And_they_put DOM armour(s)_of_his the_house_of their_gods_of_of and_DOM skull_of_his they_fixed the_house_of Dāgōn.   (CH1_10:10)

OET-RV: 10They put his armour in the temple of their gods, and they hung his head in their god Dagon’s temple. (CH1 10:10)